- Reestructuración de ficheros y directorios general

- merge v0.01 --> Añadido fileselector
- Añadidas fuentes de Gem y Pure Data
- pix2jpg incluído en Gem. Archivos de construcción de Gem modificados.
- Añadido fichero ompiling.txt con instrucciones de compilación
This commit is contained in:
Santi Noreña 2013-02-04 18:00:17 +01:00
parent c9adfd020b
commit e85d191b46
3100 changed files with 775434 additions and 3073 deletions

67
pd-0.44-2/po/Makefile.am Normal file
View file

@ -0,0 +1,67 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
SUFFIXES = .po .pot .msg
# this is the only way to get gettext 0.17 with Fink
#UNAME := $(shell uname -s)
#ifeq ($(UNAME),Darwin)
if MACOSX
PATH := /sw/lib/gettext-tools-0.17/bin:${PATH}
endif
TCLFILES = apple_events.tcl dialog_canvas.tcl dialog_gatom.tcl dialog_path.tcl pd_bindings.tcl pd_menus.tcl pdwindow.tcl scrollboxwindow.tcl AppMain.tcl dialog_data.tcl dialog_iemgui.tcl dialog_startup.tcl pd_connect.tcl pkgIndex.tcl wheredoesthisgo.tcl dialog_array.tcl dialog_find.tcl dialog_message.tcl helpbrowser.tcl pdtk_canvas.tcl pkg_mkIndex.tcl dialog_audio.tcl dialog_font.tcl dialog_midi.tcl opt_parser.tcl pd_menucommands.tcl pdtk_text.tcl scrollbox.tcl pd_guiprefs.tcl
FILES = $(addprefix ../tcl/, $(TCLFILES)) iemgui_dynamic_strings.tcl pd_dynamic_strings.tcl
# these are the supported languages,
ALL_LINGUAS = af az be bg de el en_ca eu fr gu he hi hu it pa pt_br pt_pt sq sv vi
POFILES = $(ALL_LINGUAS:=.po)
MSGFILES = $(ALL_LINGUAS:=.msg)
TEMPLATE = template.pot
libpdpodir = $(pkglibdir)/po
libpdpo_DATA = $(MSGFILES)
dist_libpdpo_DATA =
EXTRA_DIST = $(POFILES)
# generate .msg files from the .po files
all-local: $(MSGFILES)
# refresh .po files from the template
clean-local:
-rm -f -- $(MSGFILES)
-rm -f -- $(POFILES:=~)
po: $(POFILES)
# refresh the template from the source code
template: $(TEMPLATE)
$(TEMPLATE): $(FILES)
xgettext --join-existing \
--from-code=UTF-8 --language=Tcl --keyword=_ \
--sort-by-file --output=$(TEMPLATE) \
--package-name="Pure Data" --package-version=0.43 \
--copyright-holder='This file is put in the public domain' \
--foreign-user \
--msgid-bugs-address=pd-dev@iem.at \
$(FILES)
# I guess officially, the .po file should depend on the template.pot, but its
# mostly annoying since it wasnts to update the template.pot and .po files any
# time a .tcl file changes
# $(POFILES): %.po: $(TEMPLATE)
$(POFILES): %.po:
msgmerge --sort-by-file --update $< $(TEMPLATE)
%.msg: %.po
msgfmt --check --tcl --locale=$* -d . $<
etags: TAGS
etags --append --language=none --regex="/proc[ \t]+\([^ \t]+\)/\1/" *.tcl

536
pd-0.44-2/po/Makefile.in Normal file
View file

@ -0,0 +1,536 @@
# Makefile.in generated by automake 1.11.6 from Makefile.am.
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__make_dryrun = \
{ \
am__dry=no; \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
| grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
*) \
for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
case $$am__flg in \
*=*|--*) ;; \
*n*) am__dry=yes; break;; \
esac; \
done;; \
esac; \
test $$am__dry = yes; \
}
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = po
DIST_COMMON = $(dist_libpdpo_DATA) $(srcdir)/Makefile.am \
$(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/android.m4 \
$(top_srcdir)/m4/iphone.m4 $(top_srcdir)/m4/universal.m4 \
$(top_srcdir)/m4/generated/libtool.m4 \
$(top_srcdir)/m4/generated/ltoptions.m4 \
$(top_srcdir)/m4/generated/ltsugar.m4 \
$(top_srcdir)/m4/generated/ltversion.m4 \
$(top_srcdir)/m4/generated/lt~obsolete.m4 \
$(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
*) f=$$p;; \
esac;
am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
am__install_max = 40
am__nobase_strip_setup = \
srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
am__nobase_strip = \
for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
$(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
{ print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
am__base_list = \
sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
am__uninstall_files_from_dir = { \
test -z "$$files" \
|| { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \
|| { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
$(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
}
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" "$(DESTDIR)$(libpdpodir)"
DATA = $(dist_libpdpo_DATA) $(libpdpo_DATA)
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALLOCA = @ALLOCA@
ALSA_LIBS = @ALSA_LIBS@
AMTAR = @AMTAR@
AR = @AR@
ARCH_CFLAGS = @ARCH_CFLAGS@
ARCH_LDFLAGS = @ARCH_LDFLAGS@
AS = @AS@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
EXTERNAL_CFLAGS = @EXTERNAL_CFLAGS@
EXTERNAL_EXTENSION = @EXTERNAL_EXTENSION@
EXTERNAL_LDFLAGS = @EXTERNAL_LDFLAGS@
EXTERNTARGET = @EXTERNTARGET@
FGREP = @FGREP@
GREP = @GREP@
HAVE_MSGFMT = @HAVE_MSGFMT@
INCLUDES = @INCLUDES@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
JACK_LIBS = @JACK_LIBS@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LIBM = @LIBM@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
VERSION = @VERSION@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
subdirs = @subdirs@
sysconfdir = @sysconfdir@
target_alias = @target_alias@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
SUFFIXES = .po .pot .msg
# this is the only way to get gettext 0.17 with Fink
#UNAME := $(shell uname -s)
#ifeq ($(UNAME),Darwin)
@MACOSX_TRUE@PATH := /sw/lib/gettext-tools-0.17/bin:${PATH}
TCLFILES = apple_events.tcl dialog_canvas.tcl dialog_gatom.tcl dialog_path.tcl pd_bindings.tcl pd_menus.tcl pdwindow.tcl scrollboxwindow.tcl AppMain.tcl dialog_data.tcl dialog_iemgui.tcl dialog_startup.tcl pd_connect.tcl pkgIndex.tcl wheredoesthisgo.tcl dialog_array.tcl dialog_find.tcl dialog_message.tcl helpbrowser.tcl pdtk_canvas.tcl pkg_mkIndex.tcl dialog_audio.tcl dialog_font.tcl dialog_midi.tcl opt_parser.tcl pd_menucommands.tcl pdtk_text.tcl scrollbox.tcl pd_guiprefs.tcl
FILES = $(addprefix ../tcl/, $(TCLFILES)) iemgui_dynamic_strings.tcl pd_dynamic_strings.tcl
# these are the supported languages,
ALL_LINGUAS = af az be bg de el en_ca eu fr gu he hi hu it pa pt_br pt_pt sq sv vi
POFILES = $(ALL_LINGUAS:=.po)
MSGFILES = $(ALL_LINGUAS:=.msg)
TEMPLATE = template.pot
libpdpodir = $(pkglibdir)/po
libpdpo_DATA = $(MSGFILES)
dist_libpdpo_DATA =
EXTRA_DIST = $(POFILES)
all: all-am
.SUFFIXES:
.SUFFIXES: .po .pot .msg
$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign po/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign po/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
install-dist_libpdpoDATA: $(dist_libpdpo_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
@list='$(dist_libpdpo_DATA)'; test -n "$(libpdpodir)" || list=; \
if test -n "$$list"; then \
echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(libpdpodir)'"; \
$(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" || exit 1; \
fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
done | $(am__base_list) | \
while read files; do \
echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(libpdpodir)'"; \
$(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" || exit $$?; \
done
uninstall-dist_libpdpoDATA:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(dist_libpdpo_DATA)'; test -n "$(libpdpodir)" || list=; \
files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
dir='$(DESTDIR)$(libpdpodir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-libpdpoDATA: $(libpdpo_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
@list='$(libpdpo_DATA)'; test -n "$(libpdpodir)" || list=; \
if test -n "$$list"; then \
echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(libpdpodir)'"; \
$(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" || exit 1; \
fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
done | $(am__base_list) | \
while read files; do \
echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(libpdpodir)'"; \
$(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" || exit $$?; \
done
uninstall-libpdpoDATA:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(libpdpo_DATA)'; test -n "$(libpdpodir)" || list=; \
files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
dir='$(DESTDIR)$(libpdpodir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
tags: TAGS
TAGS:
ctags: CTAGS
CTAGS:
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile $(DATA) all-local
installdirs:
for dir in "$(DESTDIR)$(libpdpodir)" "$(DESTDIR)$(libpdpodir)"; do \
test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
done
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
uninstall: uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
clean: clean-am
clean-am: clean-generic clean-libtool clean-local mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
install-data-am: install-dist_libpdpoDATA install-libpdpoDATA
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am: uninstall-dist_libpdpoDATA uninstall-libpdpoDATA
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am all-local check check-am clean clean-generic \
clean-libtool clean-local distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am \
install-dist_libpdpoDATA install-dvi install-dvi-am \
install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
install-info install-info-am install-libpdpoDATA install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
uninstall uninstall-am uninstall-dist_libpdpoDATA \
uninstall-libpdpoDATA
# generate .msg files from the .po files
all-local: $(MSGFILES)
# refresh .po files from the template
clean-local:
-rm -f -- $(MSGFILES)
-rm -f -- $(POFILES:=~)
po: $(POFILES)
# refresh the template from the source code
template: $(TEMPLATE)
$(TEMPLATE): $(FILES)
xgettext --join-existing \
--from-code=UTF-8 --language=Tcl --keyword=_ \
--sort-by-file --output=$(TEMPLATE) \
--package-name="Pure Data" --package-version=0.43 \
--copyright-holder='This file is put in the public domain' \
--foreign-user \
--msgid-bugs-address=pd-dev@iem.at \
$(FILES)
# I guess officially, the .po file should depend on the template.pot, but its
# mostly annoying since it wasnts to update the template.pot and .po files any
# time a .tcl file changes
# $(POFILES): %.po: $(TEMPLATE)
$(POFILES): %.po:
msgmerge --sort-by-file --update $< $(TEMPLATE)
%.msg: %.po
msgfmt --check --tcl --locale=$* -d . $<
etags: TAGS
etags --append --language=none --regex="/proc[ \t]+\([^ \t]+\)/\1/" *.tcl
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

964
pd-0.44-2/po/af.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,964 @@
# Afrikaans translation of Pure Data
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 2.0.8pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Datum"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
msgid "Undo cut"
msgstr ""
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Naam"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Grootte"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "Inhoud"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Poort"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Pole"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Laaste Verander..."
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Uitwis"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "/Skommel lys"
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanselleer"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Stoor"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Merk voor:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Soek:"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Volgrote teks soektog..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Poort:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Toemaak"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Description=Stuur Lêer"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Font:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Font:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Maatjie Lyste"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Gebruiker"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Links"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Bo"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Boodskap"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Ontvanger"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrond:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Voorgrond:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Die kleure aandui:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Nooi"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Font:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Toets almal"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Twm: Tab Vensterbestuurder"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Lêer"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Biep op fout"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Font:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Laai"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêer"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "hulp"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Name=Makedoniese"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "<venster %d>"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Stoor As"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "/Laai"
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Uganda "
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Rede"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Datum"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Uitvee Alle"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Kleure"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Maak lys skoon"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeermodus"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Nommer"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Instruksie"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Bhutan"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Togo"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Nommer"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Weggesteek"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Weergawe"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Kanada"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Andorra"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Description=Stuur Lêer"
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Af"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Meter Af"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Onder"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Description=Stuur Lêer"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "Aangaande"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Blaai..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeure..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Maak lys skoon"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Af"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Lêer"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

954
pd-0.44-2/po/az.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,954 @@
# translation of Pure Data 0.43 to Azerbaijani Turkish
# This file is put in the public domain.
# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Tarix"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Uqanda"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Köçür"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Tarix"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Ad"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Böyüklük"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Məzmun"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Port"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Polşa"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Son ismarış: %s"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Sil"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Ban Siyahısı..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Tətbiq Et"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ləğv Et"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Qeyd Et"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Ön işarə:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Axtar"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Mətni Axtar..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Qapı:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Fayl Yolla"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Yazı növü:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Böyüklük"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Başlanğıc Vaxtı"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Siyahılar"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "İstifadəçi"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Solda"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Sağda"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Üstdə"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Altda"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "İsmarış"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Alıcı"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Arxa plan:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Ön plan:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Rəng seç"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Dəvət Et"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Rənglər"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Arxa plan:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Yazı növü:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Hamısı Sına"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Bu səkmə/pəncərəni bağla"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Fayl"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "İsmarış"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "İsmarış"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Yazı növü:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Seçimlər..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Yüklə..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Makedoniya"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "_Pəncərə"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Fərqli Qeyd Et"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Yüklə..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Uqanda"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Səbəb"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Tarix"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hamısı Sil"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Rənglər"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Siyahını təmizlə"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Təfərruatlar"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Nömrəsi"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Əmr"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Ban-la"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Toqo"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Nömrəsi"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Göstərmə"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Buraxılış"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Kanada"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Qrafika"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Andorra"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Fayl Göndərilməsi..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Bağlı"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Lag ölçəni:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Altda"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Fayl Yolla"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "_Haqqında"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Gəz..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Seçimlər..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Siyahını təmizlə"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Bağlı"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fayl"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

960
pd-0.44-2/po/be.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,960 @@
# Translation of Pure Data-0.43.po to Belarusian.
# This file is put in the public domain.
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Дата"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Уганда"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Дата"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Імя"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Памер"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Змест"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Порт"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Польшча"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Апошняе паведамленне:"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Выдаліць"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Спіс забароненых..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Адмяніць"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Захаваць"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "да"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Лінія-адзнака:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Знайсці:"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "_Пошук"
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Порт:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "_Закрыць"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Акно дасылкі"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Шрыфт:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Шрыфт:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
#, fuzzy
msgid "X only"
msgstr "Паказаць толькі:"
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
#, fuzzy
msgid "Y only"
msgstr "Паказаць толькі:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Абмежаванне карыстальніка"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Карыстальнік:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Ніз"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Паведамленне"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Акно атрымання"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Фон:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Колер літар:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Лакальныя колеры:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Запрашэнне"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Фон:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Шрыфт:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Праверыць усё"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "_Закрыць акно"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Файл"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Паведамленне"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Асаблівасці"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Рэдагаваць"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Македонія"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Акно"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Новы"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Аперацыя"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць як..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Змяніць..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Уганда"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Чырвоны"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Дата"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Вылучце колер"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Колеры тэксту"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Ачысціць спіс"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Рэжым"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Лічба"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Каманда"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Забараніць"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Тога"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Лічба"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "С_хаваць"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Версія"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Канада"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Графік"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Андора"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Знайсці:"
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Выкл"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "_Паменшыць у сподак"
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ніз"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Акно дасылкі"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "Аб праграме"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Агляд.."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Асаблівасці"
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Выйсці"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ачысціць спіс"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Выкл"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Файл"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

955
pd-0.44-2/po/bg.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,955 @@
# Bulgarian translation of Pure Data
# This file is put in the public domain.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Дата"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Уганда"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Дата"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Име"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Размер"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Потребителско ръководство"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Порт"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Полша"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Последно съобщение: %s"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Изтриване"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Списък със забранение адреси..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Отмяна"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Запазване"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Отбелязваща линия:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Търсене из текста..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Порт:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Прозореца за изпращане на файлове"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Шрифт:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Размер"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Време на начало"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Списъци"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Потребител"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Ляво"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Горе"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Съобщение"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Прозореца за получване на файлове"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Фон:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Цвят:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Избор на цвят"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Покана"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Фон:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Шрифт:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Тестване на всички"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Затваряне на този таб/прозорец"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Файл"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Съобщение"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Шрифт:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Редактиране"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Македония"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Записване като..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Редактиране..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Уганда"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Червено:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Дата"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Изтрива всички"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Цветове за текста"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Изчистване на списъка"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим \"Редакция\""
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Номер"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Команда"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Забрана"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Того"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Номер"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Скрит"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Версия"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Канада"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Графа"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Андора"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Изпращане на файлове..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Изкл."
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Измервател на забавянето:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Долу"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Прозореца за изпращане на файлове"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "_Относно"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Разглеждане..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Изчистване на списъка"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Изкл."
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Файл"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

1230
pd-0.44-2/po/de.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1152
pd-0.44-2/po/el.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

887
pd-0.44-2/po/en_ca.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,887 @@
# The Canadian English translation for Pure Data
# This file is put in the public domain.
# Ben Bogart <ben@ekran.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 18:19-0400\n"
"Last-Translator: Ben Bogart <ben@ekran.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <pd-list@iem.at>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Undo duplicate"
msgstr ""
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
msgid "Undo cut"
msgstr ""
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "Béziercurve"
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
msgid "Search in"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
msgid "for:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
msgid "Pd window"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Limits"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Label colour"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
msgid "Front"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr "Compose colour"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
msgid "Pd Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
msgid "Bang"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Hslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Vradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Canvas"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Array"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
msgid "Find..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
msgid "Parent Window"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
msgid "About Pd"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
msgid "Browser..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
msgid "DSP"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
msgid "Filters"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

953
pd-0.44-2/po/eu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,953 @@
# Basque translation of Pure Data.
# This file is put in the public domain.
# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Data"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Uganda"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Data"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Izena"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Tamainua:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Edukia"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Ataka"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Polonia"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Azken mezua:"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Ezabatu"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Debekatuen zerrenda..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Utzi"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Gorde"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Marka lerroa:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Bilatu testua..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Ataka:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Bidalketa leihoa"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Letra-tipoa"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Tamainua:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Hasiera:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Zerrendak"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Erabiltzailea:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Ezkerrean"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Goian"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mezua"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Jaso leihoa"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Atzeko planoa:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Aurreko planoa:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Aukeratu kolorea"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Gonbidatu"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Letra-tipoa"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Egiaztatu denak"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Fitxa/leiho hau itxitzen du"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Fitxategia"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Mezua"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Editatu"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Macedonia"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "_Leihoa"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Berria"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde honela"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Editatu..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Uganda"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Gorria:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Data"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ezabatu guztiak"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Testu koloreak"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Garbitu zerrenda"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Edizio modua"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Zenbakia"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komandoa"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Debekatu"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Togo"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Zenbakia"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Ezkutatu"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Bertsioa"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Kanada"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Grafikoa"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Andorra"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Bidali fitxategiak..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Off"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Atzerapen neurtzailea:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Behean"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Bidalketa leihoa"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "_Honi buruz"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Arakatu..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Hobespenak..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Garbitu zerrenda"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Off"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fitxategia"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

542
pd-0.44-2/po/fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,542 @@
# French translation for Pure Data
# This file is put in the public domain.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 20:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Cyrille Henry\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/dialog_array.tcl:117 ../src/pd_menus.tcl:100
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: ../src/dialog_array.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:102
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr "Propriétés du tableau"
#: ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: ../src/dialog_array.tcl:278 ../src/dialog_canvas.tcl:178
#: ../src/dialog_canvas.tcl:193 ../src/dialog_iemgui.tcl:619
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr "Sauver le contenu"
#: ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
#: ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "courbe de Bezier"
#: ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr "Nouveau graphique"
#: ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr "supprimer le tableau"
#: ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:161
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:742
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:164 ../src/dialog_iemgui.tcl:745
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../src/dialog_array.tcl:325 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Propriétés du Canvas"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr "Echéle"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "cacher le nom et arguments de l'objet"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr "taille et échèle"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr "Marges"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:80 ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
#: ../src/dialog_find.tcl:70
msgid "Search in"
msgstr "Rechercher dans"
#: ../src/dialog_find.tcl:72
msgid "for:"
msgstr "pour:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:332
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Patch Font"
msgstr "Police du patch"
#: ../src/dialog_font.tcl:61
msgid "Font Size:"
msgstr "taille de la police:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89
msgid "Stretch:"
msgstr "Étirer"
#: ../src/dialog_font.tcl:96
msgid "X and Y"
msgstr "X et Y"
#: ../src/dialog_font.tcl:98
msgid "X only"
msgstr "seulement X"
#: ../src/dialog_font.tcl:100
msgid "Y only"
msgstr "seulement Y"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Propriétés du nombre"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "Largeur:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr "Inférieur:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr "Supérieur:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:121 ../src/dialog_iemgui.tcl:600
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:652
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr "Gauche"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:145 ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:149 ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr "Envoyer au symbole:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:155 ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Reçois du symbole"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Couleur du fond"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur du premier plan"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr "Initialisation"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr "Pas d'initialisation"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Propriétés"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:325
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr "Offset en X"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611
msgid "Y offset"
msgstr "Offset en Y"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642
msgid "Colors"
msgstr "Couleur"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650
msgid "Front"
msgstr "Police de caractére"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662
msgid "Compose color"
msgstr "créer la couleur"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682
msgid "Test label"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Pd window"
msgstr "Fenêtre Pd"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Envoyer Message..."
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:147 ../src/pd_menus.tcl:265 ../src/pd_menus.tcl:292
#: ../src/pd_menus.tcl:329
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:117
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Ajouter"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pd_menus.tcl:322
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
""
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:286
#: ../src/pd_menus.tcl:323 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:289
#: ../src/pd_menus.tcl:326
msgid "Save As..."
msgstr "Sauvegarder Sous..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:293
#: ../src/pd_menus.tcl:330
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
#: ../src/pd_menus.tcl:95
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
#: ../src/pd_menus.tcl:98
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: ../src/pd_menus.tcl:104
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: ../src/pd_menus.tcl:106
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:115
msgid "Text Editor"
msgstr "éditeur de texte..."
#: ../src/pd_menus.tcl:120
msgid "Tidy Up"
msgstr "Aligner"
#: ../src/pd_menus.tcl:122
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124
msgid "Clear Console"
msgstr "Effacer la console"
#: ../src/pd_menus.tcl:128
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode d'édition"
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../src/pd_menus.tcl:156
msgid "Bang"
msgstr "Bang"
#: ../src/pd_menus.tcl:158
msgid "Toggle"
msgstr "interrupteur"
#: ../src/pd_menus.tcl:160
msgid "Number2"
msgstr "Nombre2"
#: ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Vslider"
msgstr "slider_V"
#: ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Hslider"
msgstr "Slider_H"
#: ../src/pd_menus.tcl:166
msgid "Vradio"
msgstr "selecteur_V"
#: ../src/pd_menus.tcl:168
msgid "Hradio"
msgstr "selecteur_H"
#: ../src/pd_menus.tcl:170
msgid "VU Meter"
msgstr "VU-mètre"
#: ../src/pd_menus.tcl:172
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"
#: ../src/pd_menus.tcl:176
msgid "Array"
msgstr "Tableau"
#: ../src/pd_menus.tcl:181
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher"
#: ../src/pd_menus.tcl:183
msgid "Find Again"
msgstr "Rechercher encore"
#: ../src/pd_menus.tcl:185
msgid "Find Last Error"
msgstr "Rechercher la dernière erreur"
#: ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "DSP On"
msgstr "DSP On"
#: ../src/pd_menus.tcl:193
msgid "DSP Off"
msgstr "DSP off"
#: ../src/pd_menus.tcl:196
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Tester l'audio et le MIDI"
#: ../src/pd_menus.tcl:198
msgid "Load Meter"
msgstr "CPU-mètre"
#: ../src/pd_menus.tcl:205
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
#: ../src/pd_menus.tcl:207
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Parent Window"
msgstr "Fenêtre"
#: ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tout au premier plan"
#: ../src/pd_menus.tcl:241
msgid "About Pd"
msgstr "À propos de Pd"
#: ../src/pd_menus.tcl:248
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257
msgid "Open Recent"
msgstr "ouvrir éléments récent"
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:333
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#~ msgid "Audio OFF"
#~ msgstr "Audio OFF"
#~ msgid "Audio ON"
#~ msgstr "Audio ON"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins..."

956
pd-0.44-2/po/gu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,956 @@
# Translation of Pure Data-0.43.gu.po to Gujarati.
# This file is put in the public domain.
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data-0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "તારીખ"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "યુગાન્ડા"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "નકલ કરો"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "તારીખ"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "નામ"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "માપ:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "પોર્ટ"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "પોલેન્ડ"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "છેલ્લો સંદેશો:"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "દૂર કરો"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "બેન યાદી..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "અમલમાં મૂકો"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "રદ કરો"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "સંગ્રહ કરો"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "માર્કર લાઈન:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "શોધો"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "લખાણ શોધો..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "પોર્ટ:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "મોકલો વિન્ડો"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "ફોન્ટ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "માપ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "શરૂ કરાયેલ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "વપરાશકર્તા મર્યાદા"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "વપરાશકર્તા:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "ડાબે"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "જમણુ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "ઉપર"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "સંદેશો"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "મેળવો વિન્ડો"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "પાશ્વ ભાગ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "અગ્ર ભાગ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "આમંત્રણ આપો"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "સંગ્રહ કરો"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "રંગો"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "ફોન્ટ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "બધું ચકાસો"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "આ ટેબ/વિન્ડો બંધ કરો"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "ફાઇલ"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "સંદેશો"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "સંદેશો"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "મેકેડોનિયા"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "વિન્ડો (_W)"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "નવું"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "યુગાન્ડા"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "લાલ:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "તારીખ"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "લખાણ રંગો"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "યાદી સાફ કરો"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "સ્થિતિ"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ નંબર"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "આદેશ"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "બેન"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "ટોગો"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ નંબર"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "છુપુ"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "આવૃત્તિ"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "કેનેડા"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "ગ્રાફ"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "અન્ડોરા"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "ફાઈલ મોકલો..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "બંધ"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "લેગ મીટર:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "નીચે"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "મોકલો વિન્ડો"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "વિશે (_A)"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "શોધો..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "પસંદગીઓ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "યાદી સાફ કરો"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "બંધ"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ફાઇલ"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

939
pd-0.44-2/po/he.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,939 @@
# Hebrew translation of Pure Data.
# This file is put in the public domain
# you can be the first! <pd-list@iem.at>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 15:48+02:00\n"
"Last-Translator: xchat <pd-list@iem.at>\n"
"Language-Team: Hebrew <pd-list@iem.at>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Undo duplicate"
msgstr ""
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
msgid "Undo cut"
msgstr ""
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "פאנל"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "כתובת איי פי של שרת הפרוקסי:"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "הזדהות אוטומטית"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "פלאגין..."
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "טען"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "חלון רשימת ערוצים.."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "ביטול"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "חפש בבאפר.."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "גופן:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "_חלונות"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "גופן:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "גודל חלון"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "רשימת פייטון"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "תפריט משתמש"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "פאנל"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "שמאל"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "עליון"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "תחתון"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "הודעת יציאה:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "קבצים שהתקבלו"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "XPM ברקע:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "בחר גופן"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "בלתי נראה"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "סגור"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "XPM ברקע:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "גופן:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
#, fuzzy
msgid "Associated Files"
msgstr "לאשר אוטומטית שליחות של דיסיסי"
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
msgid "Pd Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "ללא סידור"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "הודעת יציאה:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "הודעת יציאה:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "גופן:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "איקס-צ'אט: הגדרות"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "_חלונות"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "עריכת אירועי טקסט.."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "אדום:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "בחר גופן"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "עריכת תפריט משתמש"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "פקודה לניגון:"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "כפתורים"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "מוחבא"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "הסתר גירסה"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "איקס-צ'אט"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "אוואי"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "חלון שליחות דיסיסי.."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "טען"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "תחתון"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "חלון ראשי"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "אודות איקס-צ'אט"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "דפדף..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "איקס-צ'אט: הגדרות"
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "תפריט משתמש"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
msgid "DSP"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Signal"
msgstr "כללי"
#: ../startup/object_db.tcl:114
#, fuzzy
msgid "Generators"
msgstr "כללי"
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "פאלט.."
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "אופציות אחרות של פריסה"
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

953
pd-0.44-2/po/hi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,953 @@
# Translation of Pure Data 0.43.po to Hindi.
# This file is put in the public domain.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "तारीख़"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "यूगांडा"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "तारीख़"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "नाम"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "आकार"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "पोर्ट"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "पोलेंड"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "मिटाओ"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "प्रतिबंध सूची..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "लागू करो"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "रद्द"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "सहेजें"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "मार्कर पंक्ति:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "ढूंढें"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "पाठ खोजें..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "पोर्टः"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "बन्द करो"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "भेजें विंडो"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "फ़ॉन्टः"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "फ़ॉन्टः"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "उपयोक्ता सीमा"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "आपरेटर"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "बायाँ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "दाहिना"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "संदेश"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "विंडो पायें"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "अग्रभूमि:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "रंग चुनें"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "निमंत्रित करें"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "फ़ॉन्टः"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "सबको जांचें"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "इस tab/window बंद करें"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "फाइल"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "संदेश"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्टः"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "मदद"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "मेसीडोनिया"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "विंडो (_W)"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "नया"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "इस रूप में सहेजें"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "संपादित करें (_E)..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "यूगांडा"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "लाल:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "तारीख़"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "रंग चुनें"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "पाठ रंग"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "सूची साफ करें"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "मोड"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ संख्या"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "कमांड"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "प्रतिबंध"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "टोगो"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ संख्या"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "छुपा हुआ"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "संस्करण"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "कनाडा"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "ग्राफ"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "अंडोरा"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "फाइल भेजें..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "बंद"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "लैग मीटर:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "नीचे"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "भेजें विंडो"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "के बारे में (_A)"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "ब्राउज़..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "प्राथमिकताएं..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "सूची साफ करें"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "बंद"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "फाइल"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

895
pd-0.44-2/po/hu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,895 @@
# Hungarian translation of Pure Data.
# This file is put in the public domain
#
# Andras Muranyi <muranyia@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Andras Muranyi <muranyia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: "
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Mégsem duplikál"
msgid "Undo paste"
msgstr "Mégsem illeszt be"
msgid "Undo motion"
msgstr "Mégsem mozgat"
msgid "Undo cut"
msgstr "Mégsem vág ki"
msgid "Undo disconnect"
msgstr "Mégsem törli a csatlakozást"
msgid "Undo connect"
msgstr "Mégsem csatlakoztat"
msgid "Undo clear"
msgstr "Mégsem töröl"
msgid "Undo typing"
msgstr "Mégsem ír"
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr "Elveti '%s' változtatásait?"
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr "El akarja menteni '%s' változásait?"
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr "Beilleszt"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr "Array tulajdonságai"
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr "Tartalom mentése"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr "Megjelenítés:"
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr "Pontok"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr "Sokszög"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "Bezier görbe"
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr "Array helye:"
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr "Új graph"
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr "Legutóbbi graph"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr "Array-t töröl"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr "Lista nézet megnyitása..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hang beállítások"
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr "Minden bellítást ment"
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr "Mintavétel (Hz):"
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr "Késés (ms):"
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr "Callback-ek használata"
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr "1. bemeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
msgid "Channels:"
msgstr "Csatornák:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr "2. bemeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr "3. bemeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr "4. bemeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr "1. kimeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr "(ugyanaz mint a bemeneti eszköz) .............. "
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr "2. kimeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr "3. kimeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr "4. kimeneti eszköz:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr "Több eszköz használata"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Canvas tulajdonságai"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr "Méretarány"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr "X egység képpontonként:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr "Y egység képpontonként:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr "Megjelenés a szülő patch-en"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr "Megjelenítés a szülőn (GOP)"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "Elemnév és paraméterek elrejtése"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr "Tartomány és méret"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr "X tartomány kezdete"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "vége"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr "Margó:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr "Y tartomány kezdete"
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Keres"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
msgid "Search in"
msgstr "Keresés itt:"
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
msgid "for:"
msgstr "erre:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr "Csak egész szavas egyezés"
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
msgid "Pd window"
msgstr "Pd ablak"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr "Betű tulajdonságai"
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "%s betűkészlet"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr "Nyújtás"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr "X és Y"
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr "csak X"
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr "csak Y"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Atom Box tulajdonságai"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Limits"
msgstr "Korlátok"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr "Alsó:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr "Felső:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr "Bal"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Fent"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr "Küldött symbol:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Fogadott symbol:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Szín"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Címkeszín"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr "Kezdőérték"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr "Nincs kezdőérték"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr "Kattintásra ugorjon"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr "Kattintásra várjon"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s tulajdonságai"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Ment"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr "X offszet"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr "Y offszet"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
msgid "Front"
msgstr "Előtér"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr "Színkeverés"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr "Teszt címke"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr "MIDI beállítások"
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr "ALSA MIDI beállítások"
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr "Több ALSA eszköz használata"
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr "Bejövő portok:"
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr "Kimenő portok:"
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr "Elveti az ablak változtatásait?"
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr "tényleg kilép?"
#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr "Bezárja ezt az ablakot?"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr "Kapcsolódó fájlok"
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
msgid "Pd Files"
msgstr "Pd fájlok"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr "Max patch fájlok"
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr "Max szövegfájlok"
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr "Max patch fájlok (.pat)"
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr "Max szövegfájlok (.mxt)"
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
"FIGYELEM: Nem található '%s' betűcsalád, az alapbeállítás (%s) érvényes"
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
"FIGYELEM: Nem található '%s' betűvastagság, az alapbeállítás (%s) érvényes"
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr "FIGYELEM: nem található %s betűkészlet %sx%s (%s) méretben!"
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr "HIBA: a 'pd' nem jelentkezett, a 'pd-gui' kilép!"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Üzenet küldése..."
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr "Betű"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Új"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Új"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "Ment új néven..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr "Nyomtat..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr "Mégsem!"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
msgid "Redo"
msgstr "Mégis!"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr "Kivág"
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikál"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr "Szövegszerkesztő"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr "Elrendez"
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr "Konzol ki/be"
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
msgid "Clear Console"
msgstr "Konzolt ürít"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Edit Mode"
msgstr "Szerkesztő üzemmód"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr "Number"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
msgid "Bang"
msgstr "Bang"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr "Number2"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr "Vslider"
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Hslider"
msgstr "Hslider"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Vradio"
msgstr "Vradio"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr "Hradio"
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr "VU meter"
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
msgid "Find..."
msgstr "Keres..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr "Újra keres"
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr "Legutóbbi hiba helye"
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr "DSP be"
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr "DSP ki"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Hang és MIDI tesztelése..."
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr "Terhelésmérő"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr "Kicsinyít"
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyító"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
msgid "Parent Window"
msgstr "Szülő ablak"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Mindent előtérbe hoz"
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
msgid "About Pd"
msgstr "A Pd-ről"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr "HTML kézikönyv..."
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
msgid "Browser..."
msgstr "Beépített böngésző..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi fájlok"
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr "Hang beállítások..."
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr "MIDI beállítások..."
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menüt ürít"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: ../src/pdwindow.tcl:43
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr "Jel"
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr "Generátorok"
#: ../startup/object_db.tcl:115
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr "Számítások"
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr "I/O"
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr "Mintavételezés"
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr "Kezelőfelület"
#~ msgid "Patch Font"
#~ msgstr "Patch betűkészlet"

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# These are strings that are passed from C to Tcl but the msgcat
# procedure call '[_ $string]' is on the Tcl side, so that the
# automatic parsing done by xgettext doesn't pick them up as strings
# to be localized. Therefore we just list them here to make xgettext
# happy.
#
# If these are changed in the src/g_*.c files, then need to be
# manually updated here.
# these are headers for the tops of the Properties panel
puts [_ "-------dimensions(digits)(pix):-------"]
puts [_ "--------dimensions(pix)(pix):--------"]
puts [_ "----------dimensions(pix):-----------"]
puts [_ "--------flash-time(ms)(ms):---------"]
puts [_ "-----------output-range:-----------"]
puts [_ "------selectable_dimensions(pix):------"]
puts [_ "------visible_rectangle(pix)(pix):------"]
# these are labels for elements of the Properties panel
puts [_ "bottom:"]
puts [_ "height:"]
puts [_ "hold:"]
puts [_ "intrrpt:"]
puts [_ "left:"]
puts [_ "lin"]
puts [_ "log"]
puts [_ "log-height:"]
puts [_ "max:"]
puts [_ "min:"]
puts [_ "right:"]
puts [_ "size:"]
puts [_ "top:"]
puts [_ "value:"]
puts [_ "width:"]

893
pd-0.44-2/po/it.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,893 @@
# Italian translation for Pure Data
# This file is put in the public domain
#
# Lorenzo Sutton (lorenzosu) <lsutton@libero.it>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Lorenzo Sutton (lorenzosu) <lsutton@libero.it>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Annulla duplica"
msgid "Undo paste"
msgstr "Annulla incolla"
msgid "Undo motion"
msgstr "Annulla spostamento "
msgid "Undo cut"
msgstr "Annulla taglia"
msgid "Undo disconnect"
msgstr "Annulla disconnetti"
msgid "Undo connect"
msgstr "Annulla connetti"
msgid "Undo clear"
msgstr "Annulla pulisci"
msgid "Undo typing"
msgstr "Annulla inserimento"
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr "Cestinare le modifiche apportate a '%s'?"
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a '%s'?"
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr "Proprietà Array"
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr "Salva contenuto"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr "Disegna come:"
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr "Punti"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr "Poligono"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "Curva bezier"
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr "Matty l'array in:"
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr "Nuovo grafico"
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr "Ultimo grafico"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr "Cancella array"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr "Apri visualizzazione lista..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr "Settaggi Audio"
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr "Salva tutti i settaggi"
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequenza di campionamento"
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr "Ritardo (msec):"
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr "Usa callback"
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr "Dispositivo di ingresso 1:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr "Dispositivo di ingresso 2:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr "Dispositivo di ingresso 3:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr "Dispositivo di ingresso 4:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr "Dispositivo di uscita 1:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr "(lo stesso del dispositivo di ingresso)..........."
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr "Dispositivo di uscita 2:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr "Dispositivo di uscita 3:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr "Dispositivo di uscita 4:"
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr "Usa dispositivi multipli"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Proprietà Canvas"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr "X unità per pixel"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr "Y unità per pixel:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr "Aspetto sulla parent patch"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr "Mostra sulla patent"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "Nascondi il nome oggetto e gli argomenti"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr "Intervallo e dimensioni"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr "Intervallo X, da"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr "Margine:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr "Intervallo Y, da"
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
msgid "Search in"
msgstr "Cerca in"
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
msgid "for:"
msgstr "per:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr "Solo parole intere"
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
msgid "Pd window"
msgstr "Finestra Pd"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietà"
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Carattere"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione carattere:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
msgid "Stretch"
msgstr "Allarga/riduci:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr "X e Y"
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr "Solo X"
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr "Solo Y"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Proprietà Atom Box"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr "Inferiore:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr "Superiore:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr "Sinistra "
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr "Invia simbolo:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Ricevi simbolo:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Colore sfondo"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Colore primo piano"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Colore etichetta"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr "Click imposta il valore"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr "Click incrementa/decrementa"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Proprietà"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr "Spostamento X"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr "Spostamento Y"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
msgid "Background"
msgstr "Colore sfondo"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
msgid "Front"
msgstr "Primo piano"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr "Crea colore"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr "Test etichetta"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Settaggi MIDI"
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr "Settaggi ALSA MIDI"
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr "Usa dispositivi ALSA multipli"
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr "Porte Ingresso:"
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr "Porte Uscita:"
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr "Cestinare le modifiche apportate in questa finestra?"
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr "Uscire veramente?"
#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr "Chiudere questa finestra??"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr "File associati"
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
msgid "Pd Files"
msgstr "File Pd"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr "Patch Max"
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr "File di testo Max"
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr "Patch Max (.pat)"
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr "File di testo Max (.mxt)"
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Famiglia di font '%s\" non trovata, uso quella di default (%s)"
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr "ATTENZIONE: Peso '%s' del font non trovato, uso quello di default (%s)"
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
"ERRORE: %s impossibile trovare la dimensione del font (%s) che entra in %sx%s!"
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr "ERRORE: 'pd' non è mai partito, chiudo 'pd-gui'!"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Invia un Messaggio..."
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "File"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Inserisci"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Nuovo File"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Apri File..."
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di Testo..."
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr "Allinea elementi"
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr "Mostra/Nascondi console"
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
msgid "Clear Console"
msgstr "Pulisci console"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità modifica"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
msgid "Bang"
msgstr "Bang"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr "Numero2"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr "Slider verticale"
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Hslider"
msgstr "Slider orizzontale"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Vradio"
msgstr "Radio verticale"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr "Radio orizzontale"
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr "Indicatore VU"
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Canvas"
msgstr "Tavolozza"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
msgid "Find..."
msgstr "Trova"
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr "Cerca Ancora"
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr "Trova l'ultimo errore"
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Test Audio e MIDI"
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr "Misura carico cpu"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
msgid "Parent Window"
msgstr "Finestra parent"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
msgid "About Pd"
msgstr "Informazioni su Pd..."
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr "Manuale HTML..."
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
msgid "Browser..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr "Apri recenti"
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr "Settaggi audio..."
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr "Settaggi MIDI..."
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
msgid "Clear Menu"
msgstr "Pulisci menu"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: ../src/pdwindow.tcl:43
msgid "DSP"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr "Segnali"
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr "Generatori"
#: ../startup/object_db.tcl:115
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr "Matematica"
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr "Input/Output"
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr "Campionamento"
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr "Altri"
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

955
pd-0.44-2/po/pa.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,955 @@
# Translation of Pure Data 0.43.po to Punjabi.
# This file is put in the public domain.
#
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 08:04+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "ਮਿਤੀ"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "ਨਕਲ"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "ਮਿਤੀ"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "ਅਕਾਰ:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "ਭਾਗ(_C)"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "ਪੋਰਟ"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "ਆਖਰੀ ਸੁਨੇਹਾ:"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "ਰੱਦ"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਰੇਖਾ:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "ਪਾਠ ਖੋਜ..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "ਪੋਰਟ:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "ਭੇਜਣ ਝਰੋਖਾ"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "ਅਕਾਰ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "ਖੱਬਾ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਪਰ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਝਰੋਖਾ"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "ਸੱਦਾ"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "ਸਭ ਦੀ ਜਾਂਚ"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ(_C)"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ(_W)"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "ਲਾਲ:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "ਮਿਤੀ"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "ਸੂਚੀ ਸਾਫ਼"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "ਮੋਡ"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ ਅੰਕ"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "ਟੂਗੂ"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ ਅੰਕ"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "ਵਰਜਨ"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "ਗਰਾਫ਼"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "ਅਡੂਰਾ"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "ਖੋਜ"
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "ਭੇਜਣ ਝਰੋਖਾ"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "ਸੂਚੀ ਸਾਫ਼"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "ਬੰਦ"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# These are strings that are passed from C to Tcl but the msgcat
# procedure call '[_ $string]' is on the Tcl side, so that the
# automatic parsing done by xgettext doesn't pick them up as strings
# to be localized. Therefore we just list them here to make xgettext
# happy.
#
# If these are changed in the src/*.c files, then need to be
# manually updated here.
puts [_ "Do you want to save the changes you made in '%s'?"]
puts [_ "Discard changes to '%s'?"]
puts [_ "Undo clear"]
puts [_ "Undo connect"]
puts [_ "Undo cut"]
puts [_ "Undo disconnect"]
puts [_ "Undo duplicate"]
puts [_ "Undo motion"]
puts [_ "Undo paste"]
puts [_ "Undo typing"]
puts [_ "Redo clear"]
puts [_ "Redo connect"]
puts [_ "Redo cut"]
puts [_ "Redo disconnect"]
puts [_ "Redo duplicate"]
puts [_ "Redo motion"]
puts [_ "Redo paste"]
puts [_ "Redo typing"]

1342
pd-0.44-2/po/pt_br.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1144
pd-0.44-2/po/pt_pt.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

954
pd-0.44-2/po/sq.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,954 @@
# translation of Pure Data to Albanian
# This file is put in the public domain.
# Besnik Bleta <besnik@spymac.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Datë"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Uganda"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datë"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Emër"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Madhësi"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Përmbajtje"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Portë"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Poloni"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Msz i Fundit: %s"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Fshij"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Listë Ndalimesh..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Zbato"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Anulo"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Ruaj"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Vijë shënimi"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Gjej"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Kërko Tekst..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Portë:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Dritare dërgimesh"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Gërma:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Madhësi"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "KohëFillim"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Kufi Përdoruesi"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Përdorues"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Majtas"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Sipër"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Poshtë"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mesazh"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Dritare marrjesh"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Sfond:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Përpara:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Fto"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Ngjyra"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Sfond:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Gërma:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Testo Tërë"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Mbyll këtë skedë/dritare"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Kartelë"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Mesazh"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Mesazh"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Gërma:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqime..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Përpuno"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Kartelë"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Maqedonia"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "_Dritare"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "E re"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Hap"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Ruaj Si"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Përpuno..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Uganda"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "E kuqe:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Datë"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Fshij Tërë"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Ngjyra Teksti"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Fshij listë"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mënyrë"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Numër"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Urdhër"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Ndalo"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Togo"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Numër"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Fshehur"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Version"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Kanada"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Andorra"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Dërgo Kartelë..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Asnjë"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Matës vonese:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Poshtë"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Dritare dërgimesh"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "_Rreth"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Shfleto..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Parapëlqime..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Lër"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Fshij listë"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Asnjë"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Kartelë"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

921
pd-0.44-2/po/sv.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,921 @@
# Swedish translation of Pure Data.
# This file is put in the public domain
# Johannes Burström <johannes@ljud.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Burström <johannes@ljud.org>\n"
"Language-Team: Johannes Burström <johannes@ljud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Duplicera"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "Ångra"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr "Förkasta ändringar i '%s'?"
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i '%s'?"
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
#, fuzzy
msgid "Array Properties"
msgstr "Egenskaper för Array"
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr "Spara innehåll"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr "Rita som:"
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "Bezier-kurva"
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
#, fuzzy
msgid "Put array into:"
msgstr "Rita array i:"
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
#, fuzzy
msgid "New graph"
msgstr "Ny graf"
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Senaste graf"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Radera array"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr "Öppna listvy..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Ångra"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ångra"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Egenskaper för canvas"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
#, fuzzy
msgid "X units per pixel:"
msgstr "X enheter per pixel:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
#, fuzzy
msgid "Y units per pixel:"
msgstr "Y enheter per pixel:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
#, fuzzy
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr "Utseende på föräldrapatchen"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
#, fuzzy
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr "Graph-On-Parent"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "Göm objektnamn och argument"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr "Omfång och storlek"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr "Omfång (x), från"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "till"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr "Marginal:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr "Omfång (y), från:"
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
msgid "Search in"
msgstr "Sök i"
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
msgid "for:"
msgstr "efter:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr "Endast hela ord"
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
msgid "Pd window"
msgstr "Huvudfönster"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Typsnitt"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Typsnittsstorlek:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr "X och Y"
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr "Bara X"
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr "Bara Y"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Egenskaper för Atom"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Gränser"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr "Lägre:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr "Övre"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Text"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left "
msgstr "Vänster"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Överkant"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Underkant"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
#, fuzzy
msgid "Send symbol:"
msgstr "Sändsymbol:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Mottagarsymbol:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Textfärg"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr "Initiera"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr "Initiera inte"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr "Ändra värde vid klick"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr "Behåll värde vid klick"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper för %s"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr "x-position"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr "y-position"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
msgid "Front"
msgstr "Förgrund"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr "Skapa ny färg"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr "Testtext"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
#, fuzzy
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr "Ignorera ändringar i detta fönster?"
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr "Vill du avsluta?"
#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr "Stäng fönstret?"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Fil"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Sänd meddelande"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Placera"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr "Textredigerare"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr "Städa upp"
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Console"
msgstr "Växla visning av konsoll"
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Rensa konsoll"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr "Number"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
msgid "Bang"
msgstr "Bang"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr "Number2"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr "Vslider"
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Hslider"
msgstr "Hslider"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Vradio"
msgstr "Vradio"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr "Hradio"
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr "VU-mätare"
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
msgid "Find..."
msgstr "Sök..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr "Sök igen"
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr "Sök senaste fel"
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr "DSP på"
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr "DSP av"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Testa ljud och MIDI..."
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Belastningsmätare"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
msgid "Parent Window"
msgstr "Föräldrafönster"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Lägg alla överst"
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
msgid "About Pd"
msgstr "Om Pd"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr "HTML-manual..."
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
msgid "Browser..."
msgstr "Bläddra..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr "Öppna senaste"
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Rensa konsoll"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "DSP på"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fil"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""
#~ msgid "Patch Font"
#~ msgstr "Patchtypsnitt"

959
pd-0.44-2/po/template.pot Normal file
View file

@ -0,0 +1,959 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 09:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../tcl/dialog_array.tcl:115 ../tcl/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:118 ../tcl/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:263
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:273
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:279 ../tcl/dialog_canvas.tcl:181
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:196 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:630
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:283
msgid "Save contents"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:287
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:290
msgid "Points"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:292
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:294
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:300
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:303
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:305
msgid "Last graph"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:309
msgid "Delete array"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:315
msgid "Open List View..."
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:322 ../tcl/dialog_audio.tcl:146
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:208 ../tcl/dialog_find.tcl:163
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:157 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:98 ../tcl/dialog_midi.tcl:233
#: ../tcl/scrollboxwindow.tcl:82
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:326 ../tcl/dialog_audio.tcl:149
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:212 ../tcl/dialog_gatom.tcl:161
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:755 ../tcl/dialog_midi.tcl:100
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:235 ../tcl/scrollboxwindow.tcl:84
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_array.tcl:330 ../tcl/dialog_audio.tcl:152
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:216 ../tcl/dialog_font.tcl:103
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:165 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:759
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:102 ../tcl/dialog_midi.tcl:237
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:29 ../tcl/dialog_startup.tcl:30
#: ../tcl/scrollboxwindow.tcl:86
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:134
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:156
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:164
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:166
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:169
msgid "Block size:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:176
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:184 ../tcl/dialog_midi.tcl:112
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:248
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:187 ../tcl/dialog_audio.tcl:202
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:218 ../tcl/dialog_audio.tcl:233
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:253 ../tcl/dialog_audio.tcl:272
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:288 ../tcl/dialog_audio.tcl:304
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:198 ../tcl/dialog_midi.tcl:122
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:258
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:214 ../tcl/dialog_midi.tcl:134
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:270
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:229 ../tcl/dialog_midi.tcl:146
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:282
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:244 ../tcl/dialog_midi.tcl:157
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:293
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:247
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:268 ../tcl/dialog_midi.tcl:167
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:303
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:284 ../tcl/dialog_midi.tcl:178
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:314
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:300 ../tcl/dialog_midi.tcl:189
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:325
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_audio.tcl:316 ../tcl/dialog_midi.tcl:202
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:121
msgid "WARNING: unknown graphme flags received in pdtk_canvas_dialog"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:141
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:149
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:153
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:158
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:162
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:164
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:168
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:173
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:177
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:179 ../tcl/dialog_canvas.tcl:194
msgid "to"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:183 ../tcl/dialog_canvas.tcl:198
msgid "Margin:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_canvas.tcl:192
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_data.tcl:29
msgid "Data Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_data.tcl:37
msgid "Send (Ctrl s)"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_data.tcl:39
msgid "OK (Ctrl t)"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:108
#, tcl-format
msgid "Couldn't find '%s' in %s"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:126 ../tcl/dialog_find.tcl:167
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:145
msgid "Search in"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:146 ../tcl/pd_menus.tcl:283
msgid "Pd window"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:147
msgid "for:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:157
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_find.tcl:171 ../tcl/pd_menus.tcl:58 ../tcl/pd_menus.tcl:80
#: ../tcl/pd_menus.tcl:106 ../tcl/pd_menus.tcl:133 ../tcl/pd_menus.tcl:487
#: ../tcl/pd_menus.tcl:525 ../tcl/pd_menus.tcl:572
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:49
#, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:107
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:119
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:126
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:128
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_font.tcl:130
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Limits"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:111
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:116
msgid "Upper:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:120 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:610
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:663
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:128
msgid "Left "
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:130
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:132
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:134
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:141 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:580
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:145 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:584
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_gatom.tcl:151 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:593
msgid "Receive symbol:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:275 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:554
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:287 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:564
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:290 ../tcl/dialog_iemgui.tcl:567
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:502
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:557 ../tcl/pd_menus.tcl:55 ../tcl/pd_menus.tcl:77
#: ../tcl/pd_menus.tcl:102 ../tcl/pd_menus.tcl:130 ../tcl/pd_menus.tcl:488
#: ../tcl/pd_menus.tcl:516 ../tcl/pd_menus.tcl:561
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:618
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:653
msgid "Colors"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:659
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:661
msgid "Front"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:673
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_iemgui.tcl:692
msgid "Test label"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_message.tcl:61
msgid "Send a Pd message"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_message.tcl:80
msgid "(use arrow keys for history)"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:86
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:227
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:338
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:344
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_midi.tcl:347
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_path.tcl:32
msgid "Pd search path for objects, help, fonts, and other files"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_path.tcl:37
msgid "Use standard extensions"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_path.tcl:39
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:49
msgid "Add new library"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:53
msgid "Edit library"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:79
msgid "Pd libraries to load on startup"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:82
msgid "Startup flags:"
msgstr ""
#: ../tcl/dialog_startup.tcl:91
msgid "Defeat real-time scheduling"
msgstr ""
#: ../tcl/helpbrowser.tcl:27
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_connect.tcl:82 ../tcl/pdwindow.tcl:221
msgid "(Tcl) INVALID COMMAND NAME: "
msgstr ""
#: ../tcl/pd_connect.tcl:84 ../tcl/pdwindow.tcl:223
msgid "(Tcl) UNHANDLED ERROR: "
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menucommands.tcl:201 ../tcl/pd_menus.tcl:292
#: ../tcl/pd_menus.tcl:470
msgid "About Pd"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:56 ../tcl/pd_menus.tcl:78 ../tcl/pd_menus.tcl:103
#: ../tcl/pd_menus.tcl:131 ../tcl/pd_menus.tcl:489 ../tcl/pd_menus.tcl:517
#: ../tcl/pd_menus.tcl:562
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:57 ../tcl/pd_menus.tcl:79 ../tcl/pd_menus.tcl:104
#: ../tcl/pd_menus.tcl:135 ../tcl/pd_menus.tcl:495 ../tcl/pd_menus.tcl:521
#: ../tcl/pd_menus.tcl:568
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:60 ../tcl/pd_menus.tcl:82 ../tcl/pd_menus.tcl:108
#: ../tcl/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:61 ../tcl/pd_menus.tcl:83 ../tcl/pd_menus.tcl:109
#: ../tcl/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:62 ../tcl/pd_menus.tcl:84 ../tcl/pd_menus.tcl:110
#: ../tcl/pd_menus.tcl:173 ../tcl/pd_menus.tcl:549 ../tcl/pdtk_canvas.tcl:270
#: ../tcl/pdtk_canvas.tcl:272
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:65 ../tcl/pd_menus.tcl:113 ../tcl/pd_menus.tcl:140
#: ../tcl/pd_menus.tcl:318
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:66 ../tcl/pd_menus.tcl:114 ../tcl/pd_menus.tcl:142
#: ../tcl/pd_menus.tcl:324
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:128 ../tcl/pd_menus.tcl:482 ../tcl/pd_menus.tcl:513
#: ../tcl/pd_menus.tcl:558
msgid "New"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:129 ../tcl/pd_menus.tcl:483 ../tcl/pd_menus.tcl:514
#: ../tcl/pd_menus.tcl:559 ../tcl/pdtk_canvas.tcl:200
#: ../tcl/pdtk_canvas.tcl:220 ../tcl/pdtk_canvas.tcl:222
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:134 ../tcl/pd_menus.tcl:493 ../tcl/pd_menus.tcl:520
#: ../tcl/pd_menus.tcl:565
msgid "Message..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:159 ../tcl/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:169
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:183
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:185
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:187
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:189
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:191
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:194
msgid "Bang"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:196
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:198
msgid "Number2"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:200
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:202
msgid "Hslider"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:204
msgid "Vradio"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:206
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:208
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:210
msgid "Canvas"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:213
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:214
msgid "Array"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:219
msgid "Find..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:221
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:223
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:229
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:231
msgid "DSP Off"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:235
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:237
msgid "Load Meter"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:260 ../tcl/pd_menus.tcl:473 ../tcl/pd_menus.tcl:567
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:267
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:269
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:272
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:275
msgid "Next Window"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:278
msgid "Previous Window"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:285
msgid "Parent Window"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:294
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:296
msgid "Browser..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:299
msgid "puredata.info"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:301
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:304
msgid "Tcl prompt"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:348
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:453
msgid "Path..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:455
msgid "Startup..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:457
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:459
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:485
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../tcl/pd_menus.tcl:526 ../tcl/pd_menus.tcl:573
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../tcl/pdtk_canvas.tcl:198 ../tcl/pdtk_canvas.tcl:215
#: ../tcl/pdtk_canvas.tcl:217
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../tcl/pdtk_canvas.tcl:202
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:217
msgid "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACE '}': "
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:219
msgid "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACKET ']': "
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:258
msgid "Tcl:"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:301 ../tcl/pdwindow.tcl:302
msgid "Pd"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:317
msgid "DSP"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:322
msgid "audio I/O error"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:328
msgid "Log:"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:333
msgid "fatal"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:334
msgid "error"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:335
msgid "normal"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:336
msgid "debug"
msgstr ""
#: ../tcl/pdwindow.tcl:337
msgid "all"
msgstr ""
#: ../tcl/wheredoesthisgo.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Ignoring '%s': doesn't look like a Pd-file"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:11
msgid "-------dimensions(digits)(pix):-------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:12
msgid "--------dimensions(pix)(pix):--------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:13
msgid "----------dimensions(pix):-----------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:14
msgid "--------flash-time(ms)(ms):---------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:15
msgid "-----------output-range:-----------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:16
msgid "------selectable_dimensions(pix):------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:17
msgid "------visible_rectangle(pix)(pix):------"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:20
msgid "bottom:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:21
msgid "height:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:22
msgid "hold:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:23
msgid "intrrpt:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:24
msgid "left:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:25
msgid "lin"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:26
msgid "log"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:27
msgid "log-height:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:28
msgid "max:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:29
msgid "min:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:30
msgid "right:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:31
msgid "size:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:32
msgid "top:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:33
msgid "value:"
msgstr ""
#: iemgui_dynamic_strings.tcl:34
msgid "width:"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:10
#, tcl-format
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:11
#, tcl-format
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:13
msgid "Undo clear"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:14
msgid "Undo connect"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:15
msgid "Undo cut"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:16
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:17
msgid "Undo duplicate"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:18
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:19
msgid "Undo paste"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:20
msgid "Undo typing"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:22
msgid "Redo clear"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:23
msgid "Redo connect"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:24
msgid "Redo cut"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:25
msgid "Redo disconnect"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:26
msgid "Redo duplicate"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:27
msgid "Redo motion"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:28
msgid "Redo paste"
msgstr ""
#: pd_dynamic_strings.tcl:29
msgid "Redo typing"
msgstr ""

954
pd-0.44-2/po/vi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,954 @@
# Vietnamese translation for Pure Data-0.43.
# This file is put in the public domain.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 17:29+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "Ngày"
msgid "Undo paste"
msgstr ""
msgid "Undo motion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "U-gan-đa"
msgid "Undo disconnect"
msgstr ""
msgid "Undo connect"
msgstr ""
msgid "Undo clear"
msgstr ""
msgid "Undo typing"
msgstr ""
msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Chép"
#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Ngày"
#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Tên"
#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Cỡ:"
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "_Nội dụng"
#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Cổng"
#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Ba-lan"
#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""
#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "Tin nhẳn trước:"
#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "Xóa bỏ"
#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "Danh sách đuổi ra..."
#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Thôi"
#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) .............. "
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Lưu"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "Dòng đánh dấu:"
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Tìm kiếm trong văn bản..."
#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "Cổng:"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "Cửa sô Gởi"
#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Phông chữ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Cỡ:"
#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Bắt đầu:"
#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn người dùng"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "Người dùng:"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left "
msgstr "Bên trái"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Bên phải"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Đáy"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhẳn"
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Cửa sổ Nhận"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Nền:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "Tiền cảnh:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Chọn màu"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Mời"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Màu"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Nền:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Phông chữ:"
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "Kiểm tra tất cả"
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""
#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "Đóng thanh/cửa sổ này"
#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "Tập tin"
#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""
#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "Tin nhẳn"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Tin nhẳn"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ:"
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sở thích..."
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Hiệu chỉnh"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Maxêđôni"
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "_Cửa sổ"
#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Mới"
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Lưu là"
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "_Hiệu chỉnh..."
#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "U-gan-đa"
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Màu đỏ:"
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Ngày"
#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Chọn màu"
#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Màu chữ"
#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Xóa danh sách"
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Chế độ"
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ Số"
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Lệnh"
#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "Đuổi"
#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Tô-gô"
#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ Số"
#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "Bị ẩn"
#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Phiên bản"
#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "Ca-na-đa"
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Đồ thị"
#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "Ăn-đoa-râ"
#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Gởi tâp tin..."
#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "Tất"
#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
#, fuzzy
msgid "Load Meter"
msgstr "Bộ đo trễ:"
#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Đáy"
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "Cửa sô Gởi"
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "_Giới thiệu"
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Duyệt..."
#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Sở thích..."
#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""
#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Xóa danh sách"
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Tất"
#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Tập tin"
#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""