obook/product_sequence/i18n/es.po

122 lines
4.5 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_sequence
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 17:45+0000\n"
"Last-Translator: claudiagn <claudia.gargallo@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_sequence
#: code:addons/product_sequence/models/product_product.py:64
#, python-format
msgid "-copy"
msgstr "-copia"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_product__default_code
msgid "Internal Reference"
msgstr "Referencia interna"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__code_prefix
msgid "Prefix for Product Internal Reference"
msgstr "Prefijo para referencia interna de producto"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__code_prefix
msgid ""
"Prefix used to generate the internal reference for products created with "
"this category. If blank the default sequence will be used."
msgstr ""
"Prefijo utilizado para generar la referencia interna para productos creados "
"con esta categoría. Si está en blanco, se utilizará la secuencia "
"predeterminada."
#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__sequence_id
msgid "Product Sequence"
msgstr "Secuencia de producto"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_ir_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_product__default_code
msgid ""
"Set to '/' and save if you want a new internal reference to be proposed."
msgstr ""
"Establezca en '/' y guarde si desea que se proponga una nueva referencia "
"interna."
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__sequence_id
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
"Este campo contiene la información relacionada con la numeración de los "
"asientos de este diario."
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_config_settings__use_parent_categories_to_determine_prefix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
msgid "Use parent categories to determine the prefix"
msgstr "Utilice categorías principales para determinar el prefijo"
#. module: product_sequence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Use parent categories to determine the prefix if the category\n"
" has no settings for the prefix."
msgstr ""
"Utilice categorías principales para determinar el prefijo si la categoría\n"
" no tiene ajustes para el prefijo."
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_res_config_settings__use_parent_categories_to_determine_prefix
msgid ""
"Use parent categories to determine the prefix if the category has no "
"settings for the prefix."
msgstr ""
"Utilice categorías principales para determinar el prefijo si la categoría no "
"tiene configuraciones para el prefijo."
#~ msgid "The reference must be unique"
#~ msgstr "La referencia debe ser única"