Compare commits

...

2 commits

Author SHA1 Message Date
snt
4421e93bda fix translate checkou 2026-03-30 18:15:15 +02:00
snt
0aaadd5fc2 [I18N] website_sale_aplicoop: sync curated ES/EU translations 2026-03-30 18:14:09 +02:00
2 changed files with 1053 additions and 145 deletions

View file

@ -142,6 +142,30 @@ msgstr "<span>Volver al Carrito</span>"
msgid "<span>Browse Products</span>" msgid "<span>Browse Products</span>"
msgstr "<span>Explorar Productos</span>" msgstr "<span>Explorar Productos</span>"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
msgid "<span class=\"meta-label\">Cutoff</span>"
msgstr "<span class=\"meta-label\">Día de Corte</span>"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
msgid "<span class=\"meta-label\">Delivery</span>"
msgstr "<span class=\"meta-label\">Entrega</span>"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
msgid "<span class=\"meta-label\">Pickup</span>"
msgstr "<span class=\"meta-label\">Día de Recogida</span>"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
msgid ""
"<span class=\"badge bg-success\"><i class=\"fa fa-truck\"/> Home "
"Delivery</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge bg-success\"><i class=\"fa fa-truck\"/> Entrega a "
"Casa</span>"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
msgid "<span>Confirm Order</span>" msgid "<span>Confirm Order</span>"
@ -160,7 +184,7 @@ msgstr "<span>Entrega</span>"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
msgid "<span>Home Delivery</span>" msgid "<span>Home Delivery</span>"
msgstr "<span>Entrega a Domicilio</span>" msgstr "<span>Entrega a Casa</span>"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
@ -199,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
msgid "<strong>Delivery Information:</strong> Your order will be delivered at" msgid "<strong>Delivery Information:</strong> Your order will be delivered at"
msgstr "<strong>Información de Entrega:</strong> Tu pedido será entregado en" msgstr "<strong>Información de Entrega:</strong> Tu pedido será entregado"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
@ -307,12 +331,12 @@ msgstr "Explorar Categorías de Productos"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
msgid "Browse and select an order to view its products." msgid "Browse and select an order to view its products."
msgstr "Explora y selecciona un pedido para ver sus productos." msgstr "Examina y selecciona un pedido para ver sus productos."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
msgid "Browse products for {{ order.name }}" msgid "Browse products for {{ order.name }}"
msgstr "Ver productos para {{ order.name }}" msgstr "Explorar productos para {{ order.name }}"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_date #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_date
@ -322,12 +346,12 @@ msgstr "Fecha de entrega calculada (fecha de recogida + 1 día)"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date
msgid "Calculated next occurrence of cutoff day" msgid "Calculated next occurrence of cutoff day"
msgstr "Próxima ocurrencia calculada del día de corte" msgstr "Próxima ocurrencia del día de corte"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_date #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_date
msgid "Calculated next occurrence of pickup day" msgid "Calculated next occurrence of pickup day"
msgstr "Próxima ocurrencia calculada del día de recogida" msgstr "Próxima ocurrencia del día de recogida"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date
@ -358,7 +382,7 @@ msgstr "Carrito guardado como borrador con éxito"
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group
msgid "Check this box if the partner represents a group of users" msgid "Check this box if the partner represents a group of users"
msgstr "Marque esta casilla si el partner representa un grupo de usuarios" msgstr "Marca esta casilla si el socio representa un grupo de usuarios"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -370,12 +394,12 @@ msgstr "Combina tu carrito actual con el borrador existente."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__company_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__company_id
msgid "Company that owns this consumer group order" msgid "Company that owns this consumer group order"
msgstr "Compañía que posee este pedido de grupo de consumidores" msgstr "Empresa propietaria de este pedido de grupo de consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Company that owns this group order" msgid "Company that owns this group order"
msgstr "Compañía que posee este pedido de grupo" msgstr "Empresa propietaria de este pedido de grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
@ -417,7 +441,7 @@ msgstr "Miembros del Grupo de Consumidores"
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_group_order #: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_group_order
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id
msgid "Consumer Group Order" msgid "Consumer Group Order"
msgstr "Pedido Grupal de Consumidores" msgstr "Pedido de Grupo de Consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids
@ -425,7 +449,7 @@ msgstr "Pedido Grupal de Consumidores"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_aplicoop.menu_group_order_list #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_aplicoop.menu_group_order_list
msgid "Consumer Group Orders" msgid "Consumer Group Orders"
msgstr "Pedidos Grupales de Consumidores" msgstr "Pedidos de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups
@ -440,16 +464,15 @@ msgstr "Grupos de Consumidores"
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids
msgid "Consumer group orders where variants of this product are available" msgid "Consumer group orders where variants of this product are available"
msgstr "" msgstr ""
"Pedidos grupales de consumidores donde las variantes de este producto están " "Pedidos de grupo donde las variantes de este producto están disponibles"
"disponibles"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups
msgid "" msgid ""
"Consumer groups are organizations that can place group orders together." "Consumer groups are organizations that can place group orders together."
msgstr "" msgstr ""
"Los grupos de consumidores son organizaciones que pueden realizar pedidos " "Los grupos de consumidores son organizaciones que pueden hacer pedidos de "
"grupales juntos." "grupo juntos."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids
@ -464,7 +487,7 @@ msgstr "Crear un nuevo grupo de consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_group_order #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_group_order
msgid "Create a new group order" msgid "Create a new group order"
msgstr "Crear un nuevo pedido grupal" msgstr "Crear un nuevo pedido de grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -476,7 +499,7 @@ msgstr "El carrito actual tiene"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date
msgid "Cutoff Date" msgid "Cutoff Date"
msgstr "Fecha de Cierre" msgstr "Fecha de Corte"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -515,7 +538,7 @@ msgid ""
"Day when purchases stop and the consumer group order is locked for this " "Day when purchases stop and the consumer group order is locked for this "
"week." "week."
msgstr "" msgstr ""
"Día en que las compras se detienen y el pedido del grupo de consumidores se " "Día en que se detienen las compras y el pedido del grupo de consumidores se "
"bloquea para esta semana." "bloquea para esta semana."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
@ -603,7 +626,7 @@ msgstr "Productos asignados directamente."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image
msgid "Display Image" msgid "Display Image"
msgstr "Imagen para Mostrar" msgstr "Imagen de Visualización"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__name #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__name
@ -647,7 +670,7 @@ msgstr "Borrador reemplazado con éxito"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Enable home delivery option for this order" msgid "Enable home delivery option for this order"
msgstr "" msgstr "Habilitar opción de entrega a domicilio para este pedido"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -719,17 +742,17 @@ msgstr "Ir a la caja para revisar y confirmar el pedido"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Group Order" msgid "Group Order"
msgstr "Pedido Grupal" msgstr "Pedido de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_manager #: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_manager
msgid "Group Order Manager" msgid "Group Order Manager"
msgstr "Administrador de Pedido Grupal" msgstr "Gestor de Pedidos de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_user #: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_user
msgid "Group Order User" msgid "Group Order User"
msgstr "Usuario de Pedido Grupal" msgstr "Usuario de Pedidos de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_group_order #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_group_order
@ -738,18 +761,18 @@ msgstr "Usuario de Pedido Grupal"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
msgid "Group Orders" msgid "Group Orders"
msgstr "Pedidos Grupales" msgstr "Pedidos de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_form_view_extension #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_form_view_extension
msgid "Group Purchase Information" msgid "Group Purchase Information"
msgstr "Información de Compra Grupal" msgstr "Información de Compra de Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_order_ids #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_order_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids
msgid "Group orders this consumer group participates in" msgid "Group orders this consumer group participates in"
msgstr "Pedidos grupales en los que participa este grupo de consumidores" msgstr "Pedidos de grupo en los que participa este grupo"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
@ -760,12 +783,12 @@ msgstr "Pedidos grupales en los que participa este grupo"
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_product__group_order_ids #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_product__group_order_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.product_group_orders_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.product_group_orders_view
msgid "Group orders where this product is available" msgid "Group orders where this product is available"
msgstr "Pedidos grupales donde este producto está disponible" msgstr "Pedidos de grupo donde este producto está disponible"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Groups that can participate in this order" msgid "Groups that can participate in this order"
msgstr "Grupos que pueden participar en este pedid" msgstr "Grupos que pueden participar en este pedido"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -775,7 +798,7 @@ msgstr "Grupos que pueden participar en este pedid"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
msgid "Home Delivery" msgid "Home Delivery"
msgstr "Entrega a Domicilio" msgstr "Entrega a Casa"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
@ -801,7 +824,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:account.tax,description:website_sale_aplicoop.tax_iva_21_delivery #: model_terms:account.tax,description:website_sale_aplicoop.tax_iva_21_delivery
msgid "IVA21" msgid "IVA21"
msgstr "" msgstr "IVA2"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__end_date #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__end_date
@ -811,8 +834,7 @@ msgstr "Si está vacío, el pedido del grupo de consumidores es permanente"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__image #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__image
msgid "Image displayed alongside the consumer group order name" msgid "Image displayed alongside the consumer group order name"
msgstr "" msgstr "Imagen mostrada junto al nombre del pedido del grupo de consumidores"
"Imagen que se muestra junto al nombre del pedido del grupo de consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image
@ -820,8 +842,8 @@ msgid ""
"Image to display: uses consumer group order image if set, otherwise group " "Image to display: uses consumer group order image if set, otherwise group "
"image" "image"
msgstr "" msgstr ""
"Imagen para mostrar: usa la imagen del pedido del grupo de consumidores si " "Imagen para mostrar: utiliza la imagen del pedido del grupo de consumidores "
"está configurada, de lo contrario la imagen del grupo" "si está "
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -844,7 +866,7 @@ msgstr "Incrementar cantidad"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Information about home delivery..." msgid "Information about home delivery..."
msgstr "Información sobre la entrega a domicilio..." msgstr "Información sobre entrega a domicilio..."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "Datos inválidos proporcionados"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group
msgid "Is a Consumer Group?" msgid "Is a Consumer Group?"
msgstr "Es un Grupo de Consumidores?" msgstr "¿Es un Grupo de Consumidores?"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -896,7 +918,7 @@ msgstr "Ya existe un borrador para esta semana."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
msgid "No group orders available this week." msgid "No group orders available this week."
msgstr "No hay pedidos grupales disponibles esta semana." msgstr "No hay pedidos disponibles esta semana."
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
@ -929,7 +951,7 @@ msgid ""
"enabled)" "enabled)"
msgstr "" msgstr ""
"Aviso sobre la entrega a domicilio mostrado a los usuarios (se muestra " "Aviso sobre la entrega a domicilio mostrado a los usuarios (se muestra "
"cuando la entrega a domicilio está habilitada)" "cuando está habilitada)"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -952,12 +974,12 @@ msgstr "Una sola vez"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
msgid "Open From" msgid "Open From"
msgstr "Abrir Desde" msgstr "Abierto Desde"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
msgid "Open Until" msgid "Open Until"
msgstr "Abrir Hasta" msgstr "Abierto hasta"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -1097,17 +1119,17 @@ msgstr "Por favor, ingresa una cantidad válida"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
msgid "Proceed to checkout" msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Ir a confirmar pedido" msgstr "Proceder al checkout"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Product to use for home delivery" msgid "Product to use for home delivery"
msgstr "Producto para usar en entrega a domicilio" msgstr "Producto a usar para entrega a domicilio"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_product_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_product_id
msgid "Product to use for home delivery (service type)" msgid "Product to use for home delivery (service type)"
msgstr "" msgstr "Producto a usar para entrega a domicilio (tipo servicio)"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
@ -1172,9 +1194,7 @@ msgstr "Período de Recurrencia"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id
msgid "Reference to the consumer group order that originated this sale order" msgid "Reference to the consumer group order that originated this sale order"
msgstr "" msgstr "Referencia al pedido de grupo que originó este pedido de venta"
"Referencia al pedido del grupo de consumidores que originó este pedido de "
"venta"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python #. odoo-python
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgstr "Día de Recogida en Tienda"
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0 #: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
msgid "Supplier" msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor" msgstr "Proveedores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__supplier_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__supplier_ids
@ -1302,20 +1322,20 @@ msgstr "Esto reemplazará los artículos actuales en tu carrito"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__available_products_count #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__available_products_count
msgid "Total count of available products from all sources" msgid "Total count of available products from all sources"
msgstr "Cuenta total de productos disponibles de todas las fuentes" msgstr "Recuento total de productos disponibles de todas las fuentes"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__type #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__type
msgid "" msgid ""
"Type of consumer group order: Regular, Special (one-time), or Promotional" "Type of consumer group order: Regular, Special (one-time), or Promotional"
msgstr "" msgstr ""
"Tipo de pedido de grupo de consumidores: Normal, Especial (una sola vez) o " "Tipo de pedido de grupo de consumidores: Regular, Especial (único) o "
"Promocional" "Promocional"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Type of group order: Regular, Special, or Promotional" msgid "Type of group order: Regular, Special, or Promotional"
msgstr "Pedido grupal de tipo: Normal, Especial o Promocional" msgstr "Tipo de pedido de grupo: Regular, Especial o Promocional"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
@ -1338,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__home_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__home_delivery
msgid "Whether this consumer group order includes home delivery service" msgid "Whether this consumer group order includes home delivery service"
msgstr "" msgstr ""
"Si este pedido de grupo de consumidores incluye servicio de entrega a " "Si este pedido grupal de consumidores incluye servicio de entrega a "
"domicilio" "domicilio"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
@ -1423,12 +1443,12 @@ msgstr "{{ product.name }}"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
msgid "Consumer Group" msgid "Consumer Group"
msgstr "Grupo de Consumo" msgstr "Grupo de Consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
msgid "Delivery Information" msgid "Delivery Information"
msgstr "Información de Entrega" msgstr "Información de Envío"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
@ -1458,7 +1478,7 @@ msgstr "Lugar de Recogida"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_sidebar_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_sidebar_button
msgid "Load in Cart" msgid "Load in Cart"
msgstr "Cargar en Carrito" msgstr "Recargar Carrito"
#. module: website_sale_aplicoop #. module: website_sale_aplicoop
#: model:product.ribbon,name:website_sale_aplicoop.out_of_stock_ribbon #: model:product.ribbon,name:website_sale_aplicoop.out_of_stock_ribbon
@ -1484,3 +1504,431 @@ msgstr "Productos incluidos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Excluded Products" msgid "Excluded Products"
msgstr "Productos excluidos" msgstr "Productos excluidos"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
msgid ""
"<span class=\"total-label\">Total</span>:\n"
" <span class=\"total-amount\" id=\"checkout-total-amount\">0.00</span>\n"
" <span class=\"currency\">€</span>"
msgstr ""
"<span class=\"total-label\">Total</span>:\n"
" <span class=\"total-amount\" id=\"checkout-total-amount\">0.00</span>\n"
" <span class=\"currency\">€</span>"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción Requerida"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decoración de Excepción de Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Estado de Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icono de Tipo de Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Número de Adjuntos"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__category_ids
msgid "Category"
msgstr "Categorías"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
msgid "Consumer groups this partner belongs to"
msgstr "Consumer Groups this partner belongs to"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_day
msgid "Day of week when this order will be picked up"
msgstr ""
"Día de la semana en que se recogerá este pedido (heredado del pedido de "
"grupo)"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_product_id
msgid "Delivery Product"
msgstr "Producto de Entrega"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de Finalización"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Contactos)"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icono de Font Awesome, por ejemplo fa-tasks"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids
msgid "Group"
msgstr "Grupos de Consumidores"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene Mensaje"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__image
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "Notas Internas"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
msgid "Internal notes..."
msgstr "Notas internas..."
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es Seguidor"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
msgid "Members"
msgstr "Miembros del Grupo"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
msgid "Members that belong to this consumer group"
msgstr ""
"Partners who are members of this group (can participate in consumer group "
"orders)"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error de entrega de mensaje"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
msgid "My Cart"
msgstr "Mi Cesta"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Fecha Límite de la Próxima Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resumen de la Próxima Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tipo de Próxima Actividad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Acciones"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de errores"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren acción"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__period
msgid "Period"
msgstr "Período de Recurrencia"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date
msgid "Pickup/delivery date"
msgstr "Fecha de recogida/entrega calculada (heredada del pedido de grupo)"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Revisar Pedido"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__product_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de producto"
#. module: website_sale_aplicoop
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Valoraciones"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Restablecer a Borrador"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario Responsable"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error en la entrega de SMS"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Traslado"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo de Pedido"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo de la actividad de excepción en el registro."
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: website_sale_aplicoop
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery
msgid "Whether this order includes home delivery"
msgstr ""
"Si este pedido incluye entrega a domicilio (heredado del pedido grupal)"

File diff suppressed because it is too large Load diff