purchase_order_product_recommendation_supermarket: add help strings to fields

This commit is contained in:
Luis 2025-10-02 13:34:12 +02:00
parent e2cfefa053
commit 288e298aaf
4 changed files with 606 additions and 28 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-23 16:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-02 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 11:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,10 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_avg_delivered_prev
msgid "Average daily consumption during the previous period"
msgstr "Media de consumo por día del periodo anterior"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_avg_delivered
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_avg_delivered
msgid "Average daily consumption during the selected period."
msgstr "Media de ventas por día."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__avg_days_between_orders
msgid "Average days between orders"
msgstr "Promedio días pedidos"
msgstr "Promedio de días entre pedidos"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__avg_days_between_orders
@ -28,7 +39,7 @@ msgstr "Número medio de días entre pedidos para este proveedor."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Avg Prev Period"
msgstr "Prev Ctd entrg./día"
msgstr "Ventas/día previas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
@ -40,6 +51,12 @@ msgstr "Calcular"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_available
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_available
msgid "Current stock available in the warehouse."
msgstr "Cantidad de productos en stock"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__date_last_order
msgid "Date of last order"
@ -53,7 +70,15 @@ msgstr "Fecha del último pedido recibido del proveedor."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__days_without_stock
msgid "Days without stock"
msgstr "Días sin existencias"
msgstr "Días sin stock"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_virtual_available
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_virtual_available
msgid "Forecasted stock, considering incoming and outgoing stock."
msgstr ""
"Cantidad de productos en stock + Cantidad de producto por venir (pedidos "
"confirmados)"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__ignore_zero_stock_days
@ -61,8 +86,9 @@ msgid ""
"If enabled, days when the product stock was 0 or less will not be considered"
" in the daily sales calculation."
msgstr ""
"Si se activa, los días en los que el stock del producto era 0 o menos no se "
"tendrán en cuenta en el cálculo de las ventas diarias."
"Si se activa, los días en los que el stock era 0 o negativo no se tendrán en"
" cuenta en el cálculo de las ventas diarias. Esto significa que hará una "
"estimación más realista y al alza."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__ignore_zero_stock_days
@ -75,24 +101,59 @@ msgid ""
"Indicate for how many days the new order should cover the stock. If not set,"
" the default module behavior is kept."
msgstr ""
"Indica durante cuántos días la nueva orden debe cubrir el stock. Si no se "
"establece, se mantiene el comportamiento por defecto del módulo."
"Indica durante cuantos días el nuevo pedido debe cubrir el stock. Sino se "
"rellena este campo las recomendaciones mostradas se calcularán para cubrir "
"un periodo equivalente al mostrado en días totales."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__order_by_packages
msgid "Indicates if the order should be made by packages."
msgstr "Indica si el pedido debe realizarse por paquetes."
msgstr ""
"Indica si el pedido debe ajustarse al contenido por paquete. El contenido "
"por paquete se configura en la pestaña inventario de la ficha de producto."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_code
msgid "Internal reference of the product to be purchased from the vendor."
msgstr "Referencia interna"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__last_order_total_amount
msgid "Last Order total amount"
msgstr "Importe último pedido"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__last_order_total_amount
msgid "Last Order total amount without taxes"
msgstr "Importe del último pedido, sin IVA."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_name
msgid "Name of the product to be purchased from the vendor."
msgstr "Nombre interno del producto"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__days_without_stock
msgid ""
"Number of days in the selected period in which the on-hand quantity was 0."
msgstr ""
"Número de días en el periodo seleccionado en los cuales la Ctd a mano era 0."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__stock_duration
msgid "Number of days the current stock should last."
msgstr "Número de días que nos debería durar el stock actual."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__line_amount
msgid "Number of recommendations"
msgstr "Número de recomendaciones"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_scrapped
msgid "Number of units recorded as scrap during the period"
msgstr "Nº de unidades registradas como mermas durante el periodo"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__order_by_packages
msgid "Order by packages"
@ -103,11 +164,21 @@ msgstr "Pedir por paquetes"
msgid "Order coverage (days)"
msgstr "Días a cubrir"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__subtotal_amount
msgid "Order subtotal per line."
msgstr "Subtotal del pedido por linea"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__order_total_amount
msgid "Order total amount"
msgstr "Importe total"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__order_total_amount
msgid "Order total amount without taxes"
msgstr "Importe del pedido actual, sin IVA."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_id
msgid "Packaging"
@ -116,12 +187,12 @@ msgstr "Empaquetado"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Packaging Contained Qty"
msgstr "Ctd contenida en el paquete"
msgstr "Ctd/caja"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Packaging Qty"
msgstr "Ctd Paquetes"
msgstr "Pedido por cajas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_qty
@ -133,30 +204,111 @@ msgstr "Cantidad de paquetes"
msgid "Packaging Quantity Contained"
msgstr "Ctd contenida en el paquete"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_id
msgid "Packaging configured for this product."
msgstr "Empaquetado configurado para este producto."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Prev Period"
msgstr "Prev Ctd entregada"
msgstr "Ventas previas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__price_unit
msgid "Price Unit"
msgstr "Precio de compra sin descuento y sin iva para este proveedor."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_name
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_code
msgid "Product reference"
msgstr "Ref"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__product_id
msgid "Product to be purchased from the vendor."
msgstr "[Referencia interna] y nombre del producto."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__price_unit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__price_unit
msgid "Purchase price without discount and without VAT for this vendor."
msgstr "Precio de compra sin descuento y sin iva para este proveedor."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Qty needed"
msgstr "Ctd necesaria"
msgstr "Necesitas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Qty scrapped"
msgstr "Ctd desechada"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_qty
msgid "Quantity contained in the selected packaging for this product."
msgstr "Cantidad contenida en el envase seleccionado para este producto."
msgstr "Mermas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_contained_qty
msgid "Quantity contained in the selected packaging for this product."
msgstr ""
"Unidades por caja definidas en la pestaña inventario de la ficha de producto"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__packaging_qty
msgid "Quantity of packages to order for this product."
msgstr "Cantidad de paquetes a pedir para este producto."
msgstr ""
"Número de paquetes a comprar para cubrir las ctd necesarias. Se puede "
"modificar este campo manualmente."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_received
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_received
msgid "Quantity of products already received for this order."
msgstr ""
"Cantidad de productos comprados durante el periodo (Entre la fecha de inicio"
" y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_delivered
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_delivered
msgid ""
"Quantity of products delivered to customers during the selected period."
msgstr ""
"Cantidad de productos vendidos durante el periodo (Entre la fecha de inicio "
"y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_delivered_prev
msgid ""
"Quantity of products sold during the previous period. The 'previous period' "
"is defined as the same number of days (Total days) immediately preceding."
msgstr ""
"Cantidad de productos vendidos durante el periodo anterior. El “periodo "
"anterior” se define como el mismo número de días (Días totales) "
"inmediatamente anteriores."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_included
msgid ""
"Quantity to be transferred to the order. This field can be modified "
"manually."
msgstr ""
"Cantidad que se va a trasladar al pedido. Se puede modificar este campo "
"manualmente."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_included_original
msgid "Quantity to order to have stock for the entire defined period."
msgstr "Cantidad a pedir para tener stock durante todo el periodo definido."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model,name:purchase_order_product_recommendation_supermarket.model_purchase_order_recommendation_line
@ -181,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__stock_duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation_supermarket.view_purchase_order_recommendation_wizard_form_supermarket
msgid "Stock Duration"
msgstr "Duración stock"
msgstr "Duración"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__subtotal_amount
@ -201,22 +353,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Número total de días entre las fechas de inicio y fin de la recomendación."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_available
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_available
msgid "Units Available"
msgstr "Cantidad de productos en stock"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_avg_delivered
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_avg_delivered
msgid "Units Avg Delivered"
msgstr "Media de ventas por día."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_avg_delivered_prev
msgid "Units Avg Delivered Prev"
msgstr "Promedio unidades entregadas prev"
msgstr "Media de consumo por día del periodo anterior"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_delivered
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_delivered
msgid "Units Delivered"
msgstr ""
"Cantidad de productos vendidos durante el periodo (Entre la fecha de inicio "
"y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_delivered_prev
msgid "Units Delivered Prev"
msgstr "Unidades entregadas prev"
msgstr ""
"Cantidad de productos vendidos durante el periodo anterior. El “periodo "
"anterior” se define como el mismo número de días (Días totales) "
"inmediatamente anteriores."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_included
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_included
msgid "Units Included"
msgstr "Unidades incluídas"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_included_original
msgid "Units Included Original"
msgstr "Unidades incluidas original"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_received
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_received
msgid "Units Received"
msgstr ""
"Cantidad de productos comprados durante el periodo (Entre la fecha de inicio"
" y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_scrapped
msgid "Units Scrapped"
msgstr "Ctd desechada"
#. module: purchase_order_product_recommendation_supermarket
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation__units_virtual_available
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation_supermarket.field_purchase_order_recommendation_line__units_virtual_available
msgid "Units Virtual Available"
msgstr ""
"Cantidad de productos en stock + Cantidad de producto por venir (pedidos "
"confirmados)"

View file

@ -0,0 +1,311 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_order_product_recommendation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 15:10+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__warehouse_ids
msgid "Constrain search to an specific warehouse"
msgstr "Restringir busqueda a un almacén concreto. Habitualmente esto no es relevante para supermercados con una sola tienda."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__date_begin
msgid "Date Begin"
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Fecha final"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__product_category_ids
msgid "Filter by product internal category"
msgstr "Filtrar por categorías de producto para obtener recomendaciones solo para aquellas que seleccionemos"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__date_end
msgid "Final date to compute recommendations."
msgstr "Fecha hasta la que se calculará el histórico de datos."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Forecasted Qty"
msgstr "Ctd Prevista"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__date_begin
msgid "Initial date to compute recommendations."
msgstr "Fecha desde las que se calculará el histórico de datos."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__is_modified
msgid "Is Modified"
msgstr "Está modificado"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_amount
msgid "Number of recommendations"
msgstr "Número de recomendaciones"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__price_unit
msgid "Price Unit"
msgstr "Precio de compra sin descuento y sin iva para este proveedor."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__product_category_ids
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de productos"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_name
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_code
msgid "Product reference"
msgstr "Ref"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_ids
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__purchase_line_id
msgid "Purchase Line"
msgstr "Línea de compra"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__order_id
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Qty"
msgstr "Pedido por uds"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Qty Dlvd./day"
msgstr "Ventas/día"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Qty On Hand"
msgstr "Ctd a mano"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Qty Received"
msgstr "Compras"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
msgid "Qty delivered"
msgstr "Ventas"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_form
msgid "Recommended Products"
msgstr "Productos recomendados"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_action
msgid "Recommended Products for this Vendor"
msgstr "Productos recomendados por este vendedor"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model,name:purchase_order_product_recommendation.model_purchase_order_recommendation_line
msgid "Recommended product for current purchase order"
msgstr "Producto recomendado para el pedido de compra en curso"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model,name:purchase_order_product_recommendation.model_purchase_order_recommendation
msgid "Recommended products for current purchase order"
msgstr "Productos recomendados para el pedido de compra en curso"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__show_all_partner_products
msgid "Show all products with supplier infos for this supplier"
msgstr "Mostrar todos los productos con tarifa de compra para este proveedor. Es decir, muestra todos los productos en los que este proveedor esta asginado. Esto se configura en la pestaña de compras en la ficha de producto."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__show_all_products
msgid "Show all purchasable products"
msgstr "Mostrar todos los productos comprables"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__show_all_partner_products
msgid "Show all supplier products"
msgstr "Mostrar todos los productos del proveedor"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_amount
msgid ""
"Stablish a limit on how many recommendations you want to get.Leave it as 0 "
"to set no limit"
msgstr ""
"Establezca un límite de cuántas recomendaciones desea obtener. Déjelo en 0 "
"si no desea límite"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_order_product_recommendation/wizards/purchase_order_recommendation.py:0
#, python-format
msgid "This wizard is only valid for purchases"
msgstr "Este asistente solo es válido para compras"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__times_delivered
msgid "Times Delivered"
msgstr "Veces entregado"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__times_received
msgid "Times Received"
msgstr "Veces recibido"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_available
msgid "Units Available"
msgstr "Cantidad de productos en stock"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_avg_delivered
msgid "Units Avg Delivered"
msgstr "Media de ventas por día."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_delivered
msgid "Units Delivered"
msgstr "Cantidad de productos vendidos durante el periodo (Entre la fecha de inicio y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_included
msgid "Units Included"
msgstr "Unidades incluídas"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_received
msgid "Units Received"
msgstr "Cantidad de productos comprados durante el periodo (Entre la fecha de inicio y fecha final)."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__units_virtual_available
msgid "Units Virtual Available"
msgstr "Cantidad de productos en stock + Cantidad de producto por venir (pedidos confirmados)"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__show_all_products
msgid "Useful if a product hasn't been selled by the partner yet"
msgstr "Solo útil para cuestiones muy concretas. Resulta útil si un producto aún no ha sido vendido por el proveedor por ejemplo."
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__partner_id
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__warehouse_ids
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__warehouse_count
msgid "Warehouse Count"
msgstr "Nº de Almacenes"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
#. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__partner_id
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
msgstr ""
"Puede encontrar un proveedor por su nombre, NIF, correo electrónico o "
"referencia interna."

View file

@ -46,6 +46,7 @@ class PurchaseOrderRecommendationSupermarketWizard(models.TransientModel):
string="Order total amount",
currency_field="currency_id",
compute="_compute_order_total_amount",
help="Order total amount without taxes",
readonly=True,
)
line_amount = fields.Integer(
@ -55,9 +56,33 @@ class PurchaseOrderRecommendationSupermarketWizard(models.TransientModel):
string="Last Order total amount",
currency_field="currency_id",
compute="_compute_avg_days_between_orders",
help="Last Order total amount without taxes",
readonly=True,
)
# Inherit fields to add help
price_unit = fields.Monetary(
help="Purchase price without discount and without VAT for this vendor."
)
units_available = fields.Float(
help="Current stock available in the warehouse.",
)
units_virtual_available = fields.Float(
help="Forecasted stock, considering incoming and outgoing stock.",
)
units_received = fields.Float(
help="Quantity of products already received for this order.",
)
units_delivered = fields.Float(
help="Quantity of products delivered to customers during the selected period.",
)
units_avg_delivered = fields.Float(
help="Average daily consumption during the selected period.",
)
units_included = fields.Float(
help="Quantity to order to have stock for the entire defined period.",
)
@api.depends("date_begin", "date_end")
def _compute_total_days(self):
for rec in self:
@ -251,12 +276,13 @@ class PurchaseOrderRecommendationLine(models.TransientModel):
packaging_id = fields.Many2one(
comodel_name="product.packaging",
string="Packaging",
help="Packaging configured for this product.",
compute="_compute_first_packaging_id",
readonly=True,
)
packaging_qty = fields.Integer(
string="Packaging Quantity",
help="Quantity contained in the selected packaging for this product.",
help="Quantity of packages to order for this product.",
compute="_compute_packaging_qty",
inverse="_inverse_packaging_qty",
store=True,
@ -264,40 +290,78 @@ class PurchaseOrderRecommendationLine(models.TransientModel):
)
packaging_contained_qty = fields.Float(
string="Packaging Quantity Contained",
help="Quantity of packages to order for this product.",
help="Quantity contained in the selected packaging for this product.",
related="packaging_id.qty",
readonly=True,
)
days_without_stock = fields.Integer(
string="Days without stock",
compute="_compute_days_without_stock",
help="Number of days in the selected period in which the on-hand quantity was 0.",
readonly=True,
)
units_scrapped = fields.Float(
readonly=True,
readonly=True, help="Number of units recorded as scrap during the period"
)
subtotal_amount = fields.Monetary(
string="Subtotal Amount",
compute="_compute_subtotal_amount",
help="Order subtotal per line.",
readonly=True,
)
units_included_original = fields.Float(
string="Units Included Original",
help="Quantity to order to have stock for the entire defined period.",
readonly=True,
)
stock_duration = fields.Float(
string="Stock Duration",
compute="_compute_stock_duration",
help="Number of days the current stock should last.",
readonly=True,
)
units_delivered_prev = fields.Float(
help="Quantity of products sold during the previous period. The 'previous period' is defined as the same number of days (Total days) immediately preceding.",
readonly=True,
)
units_avg_delivered_prev = fields.Float(
digits="Product Unit of Measure",
help="Average daily consumption during the previous period",
readonly=True,
)
# Inherit fields to add help
product_id = fields.Many2one(
help="Product to be purchased from the vendor.",
)
product_name = fields.Char(
help="Name of the product to be purchased from the vendor.",
)
product_code = fields.Char(
help="Internal reference of the product to be purchased from the vendor.",
)
price_unit = fields.Monetary(
help="Purchase price without discount and without VAT for this vendor."
)
units_available = fields.Float(
help="Current stock available in the warehouse.",
)
units_virtual_available = fields.Float(
help="Forecasted stock, considering incoming and outgoing stock.",
)
units_received = fields.Float(
help="Quantity of products already received for this order.",
)
units_delivered = fields.Float(
help="Quantity of products delivered to customers during the selected period.",
)
units_avg_delivered = fields.Float(
help="Average daily consumption during the selected period.",
)
units_included = fields.Float(
help="Quantity to be transferred to the order. This field can be modified manually.",
)
@api.depends("units_included", "product_id")
def _compute_subtotal_amount(self):
for rec in self:

View file

@ -16,7 +16,7 @@
</header>
</xpath>
<field name="line_amount" position="after">
<field name="line_amount" position="replace">
<field name="order_days" widget="numeric_step" />
<field name="total_days" />
<field name="avg_days_between_orders"/>
@ -29,6 +29,12 @@
<field name="order_total_amount" widget="monetary" options="{'currency_field': 'currency_id'}" />
<field name="currency_id" invisible="1"/>
</field>
<field name="product_id" position="attributes">
<attribute name="optional">hide</attribute>
</field>
<field name="product_name" position="attributes">
<attribute name="optional">show</attribute>
</field>
<field name="units_included" position="before">
<field name="units_scrapped" string="Qty scrapped" optional="hide" />
<field name="stock_duration" string="Stock Duration" optional="hide" />