- merge v0.01 --> Añadido fileselector - Añadidas fuentes de Gem y Pure Data - pix2jpg incluído en Gem. Archivos de construcción de Gem modificados. - Añadido fichero ompiling.txt con instrucciones de compilación
1152 lines
27 KiB
Text
1152 lines
27 KiB
Text
# Greek translation of Pure Data
|
||
# This file is put in the public domain
|
||
# Γεώργιος Κερατζάκης <geokeratz@gmail.com>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 23:00-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 01:51+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Γεώργιος Κερατζάκης <geokeratz@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <pd-dev@iem.at>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "Discard changes to '%s'?"
|
||
msgstr "Απόρριψη αλλαγών σε '%s';"
|
||
|
||
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
|
||
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών που έγιναν στο '%s';"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:115
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:117
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:100
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:101
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:146
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:147
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:118
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:120
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:102
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:103
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:148
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:149
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Επικόλληση"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:264
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:266
|
||
msgid "Array Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες Πίνακα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:270
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:272
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Όνομα:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:276
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:278
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:193
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:621
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Μέγεθος:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:280
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:282
|
||
msgid "Save contents"
|
||
msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:284
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:286
|
||
msgid "Draw as:"
|
||
msgstr "Σχεδίαση ως:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:287
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:289
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Σημεία"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:289
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:291
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Πολύγωνο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:291
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:293
|
||
msgid "Bezier curve"
|
||
msgstr "Καμπύλη Bezier"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:297
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:299
|
||
msgid "Put array into:"
|
||
msgstr "Προσθήκη πίνακα σε:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:300
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:302
|
||
msgid "New graph"
|
||
msgstr "Νέο γράφημα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:302
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:304
|
||
msgid "Last graph"
|
||
msgstr "Τελευταίο γράφημα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:306
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:308
|
||
msgid "Delete array"
|
||
msgstr "Διαγραφή πίνακα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:312
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:314
|
||
msgid "Open List View..."
|
||
msgstr "Άνοιγμα Προβολής Λίστας..."
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:319
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:321
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:136
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:205
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:51
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:153
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:742
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:91
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:321
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:323
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:138
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:207
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:164
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:751
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:93
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:228
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:323
|
||
#: ../src/dialog_array.tcl:325
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:140
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:209
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:53
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:92
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:100
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:167
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:754
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:95
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:230
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ΟΚ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
|
||
msgid "Audio Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
|
||
msgid "Save All Settings"
|
||
msgstr "Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sample rate:"
|
||
msgstr "Ταχύτητα δειγματοληψίας:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
|
||
msgid "Delay (msec):"
|
||
msgstr "Καθυστέρηση (msec):"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
|
||
msgid "Use callbacks"
|
||
msgstr "Χρήση επανακλήσεων"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:166
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:105
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
|
||
msgid "Input device 1:"
|
||
msgstr "Συσκευή εισόδου 1:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:169
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:183
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:198
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:213
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:232
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:250
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:265
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:280
|
||
msgid "Channels:"
|
||
msgstr "Κανάλια:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:179
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:115
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
|
||
msgid "Input device 2:"
|
||
msgstr "Συσκευή εισόδου 2:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:194
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:127
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
|
||
msgid "Input device 3:"
|
||
msgstr "Συσκευή εισόδου 3:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:209
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:139
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
|
||
msgid "Input device 4:"
|
||
msgstr "Συσκευή εισόδου 4:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:223
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:150
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
|
||
msgid "Output device 1:"
|
||
msgstr "Συσκευή εξόδου 1:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
|
||
msgid "(same as input device) .............. "
|
||
msgstr "(ομοίως με συσκευή εισόδου) .............."
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:246
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:160
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
|
||
msgid "Output device 2:"
|
||
msgstr "Συσκευή εξόδου 2:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:261
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:171
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
|
||
msgid "Output device 3:"
|
||
msgstr "Συσκευή εξόδου 3:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:276
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:182
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
|
||
msgid "Output device 4:"
|
||
msgstr "Συσκευή εξόδου 4:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_audio.tcl:291
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:195
|
||
msgid "Use multiple devices"
|
||
msgstr "Χρήση πολλαπλών συσκευών"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
|
||
msgid "Canvas Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες Καμβά"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Κλίμακα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
|
||
msgid "X units per pixel:"
|
||
msgstr "Χ μονάδες ανά εικονοστοιχείο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
|
||
msgid "Y units per pixel:"
|
||
msgstr "Υ μονάδες ανά εικονοστοιχείο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
|
||
msgid "Appearance on parent patch"
|
||
msgstr "Εμφάνιση στο γονεϊκό patch"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
|
||
msgid "Graph-On-Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
|
||
msgid "Hide object name and arguments"
|
||
msgstr "Απόκρυψη ονόματος και ορισμάτων του object"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
|
||
msgid "Range and size"
|
||
msgstr "Περιοχή και μέγεθος"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
|
||
msgid "X range, from"
|
||
msgstr "περιοχή Χ, από"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:191
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "σε"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:195
|
||
msgid "Margin:"
|
||
msgstr "Περιθώριο:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
|
||
msgid "Y range, from"
|
||
msgstr "περιοχή Y, από"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:63
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:66
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:79
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:80
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:85
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:87
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:101
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:107
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Εύρεση"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:70
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:73
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:87
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:93
|
||
msgid "Search in"
|
||
msgstr "Αναζήτηση σε"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:72
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:75
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:89
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:95
|
||
msgid "for:"
|
||
msgstr "για:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:83
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:90
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:104
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:110
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:86
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:87
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:132
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:133
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:259
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:272
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:295
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:308
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:332
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:345
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:354
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:381
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:392
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:419
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:431
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:458
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:83
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:97
|
||
#: ../src/dialog_find.tcl:103
|
||
msgid "Match whole word only"
|
||
msgstr "Ταύτιση μόνο ολόκληρης λέξης"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:45
|
||
msgid "Font Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:46
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:54
|
||
#, tcl-format
|
||
msgid "%s Font"
|
||
msgstr "Γραμματοσειρά %s"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:49
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:280
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:283
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:286
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:288
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:291
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:212
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:258
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:285
|
||
#: ../src/pdwindow.tcl:33
|
||
msgid "Pd window"
|
||
msgstr "Παράθυρο Pd"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:61
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:96
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:104
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:89
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:108
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:116
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "Τέντωμα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:96
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:115
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:123
|
||
msgid "X and Y"
|
||
msgstr "Χ και Y"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:98
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:117
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:125
|
||
msgid "X only"
|
||
msgstr "Μόνο Χ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:100
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:119
|
||
#: ../src/dialog_font.tcl:127
|
||
msgid "Y only"
|
||
msgstr "Μόνο Y"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
|
||
msgid "Atom Box Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες Atom Box"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Εύρος:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Όρια"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
|
||
msgid "Lower:"
|
||
msgstr "Κατώτερο:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:113
|
||
msgid "Upper:"
|
||
msgstr "Ανώτερο:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:121
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:652
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ετικέτα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:129
|
||
msgid "Left "
|
||
msgstr "Αριστερά"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:131
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Δεξιά"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:133
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Κορυφή"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:135
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Κάτω"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:145
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:149
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
|
||
msgid "Send symbol:"
|
||
msgstr "Αποστολή symbol:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147
|
||
#: ../src/dialog_gatom.tcl:155
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
|
||
msgid "Receive symbol:"
|
||
msgstr "Λήψη συμβόλου:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Χρώμα φόντου"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr "Χρώμα πρώτου πλάνου"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
|
||
msgid "Label color"
|
||
msgstr "Χρώμα ετικέτας"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
|
||
msgid "Init"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:546
|
||
msgid "No init"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:558
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jump on click"
|
||
msgstr "Μεταπήδηση στο κλικ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:561
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Steady on click"
|
||
msgstr "Σταθερότητα στο κλικ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
|
||
#, tcl-format
|
||
msgid "%s Properties"
|
||
msgstr "%s Ιδιότητες"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:83
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:84
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:130
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:260
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:273
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:288
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:301
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:325
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:338
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:355
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:382
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:383
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:410
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:422
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:449
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
|
||
msgid "X offset"
|
||
msgstr "Παράθεση Χ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:612
|
||
msgid "Y offset"
|
||
msgstr "Παράθεση Υ"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:645
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Χρώματα"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:651
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Φόντο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:654
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "Πρώτο Πλάνο"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:668
|
||
msgid "Compose color"
|
||
msgstr "Σύνθεση χρώματος"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682
|
||
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:688
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
|
||
msgid "MIDI Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις MIDI"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
|
||
msgid "ALSA MIDI Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις ALSA MIDI"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
|
||
msgid "Use multiple ALSA devices"
|
||
msgstr "Χρήση πολλαπλών συσκευών ALSA"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
|
||
msgid "In Ports:"
|
||
msgstr "Θύρες Εισόδου:"
|
||
|
||
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
|
||
msgid "Out Ports:"
|
||
msgstr "Θύρες Εξόδου:"
|
||
|
||
#: ../src/g_editor.c:1663
|
||
msgid "Discard changes to this window??"
|
||
msgstr "Απόρριψη αλλαγών σε αυτό το παράθυρο;;"
|
||
|
||
#: ../src/g_editor.c:1668
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "really quit?"
|
||
msgstr "έξοδος οπωσδήποτε;"
|
||
|
||
#: ../src/g_editor.c:1699
|
||
msgid "Close this window??"
|
||
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου;;"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:185
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:195
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:206
|
||
msgid "Associated Files"
|
||
msgstr "Συνδεόμενα Αρχεία"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:186
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:196
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:207
|
||
msgid "Pd Files"
|
||
msgstr "Αρχεία Pd"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:187
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:208
|
||
msgid "Max Patch Files"
|
||
msgstr "Αρχεία Patch από MAX"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:188
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:209
|
||
msgid "Max Text Files"
|
||
msgstr "Αρχεία Κειμένου από MAX"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:197
|
||
msgid "Max Patch Files (.pat)"
|
||
msgstr "Αρχεία Patch από MAX (.pat)"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:198
|
||
msgid "Max Text Files (.mxt)"
|
||
msgstr "Αρχεία Κειμένου από MAX (.mxt)"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:270
|
||
#, tcl-format
|
||
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
|
||
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ: Η οικογένεια γραμματοσειράς '%s' δεν βρέθηκε, χρήση προεπιλογής (%s)"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:278
|
||
#, tcl-format
|
||
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
|
||
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ: Το βάρος γραμματοσειράς '%s' δεν βρέθηκε, χρήση προεπιλογής (%s)"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:303
|
||
#, fuzzy, tcl-format
|
||
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
|
||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s αποτυχία εύρεσης μεγέθους γραμματοσειράς (%s) που προσαρμόζεται στο %sx%s!"
|
||
|
||
#: ../src/pd-gui.tcl:478
|
||
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
|
||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: το 'pd' δεν εμφανίστηκε ποτέ, έξοδος του 'pd-gui'!"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Ανώνυμο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:79
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
|
||
msgid "Send Message..."
|
||
msgstr "Αποστολή Μηνύματος..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:83
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:87
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:88
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:133
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:134
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:147
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:192
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:193
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:265
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:278
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:292
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:305
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:329
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:342
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:360
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:387
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:414
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:426
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:453
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:123
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Μήνυμα"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:111
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:112
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:113
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:117
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:118
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:158
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:159
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:163
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:164
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123
|
||
#: ../src/pd_menucommands.tcl:126
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:138
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:183
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:184
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Αρχείο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:48
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Μέσα"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "Put"
|
||
msgstr "Προσθήκη"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Παράθυρο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:81
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:82
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:127
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:255
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:267
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:285
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:298
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:322
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:335
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:349
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:376
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:380
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:407
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:419
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:446
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Νέο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:82
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:83
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:256
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:268
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:286
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:299
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:323
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:336
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:350
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:377
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:381
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:408
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:420
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:447
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:46
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:111
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:133
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:84
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:85
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:130
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:131
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:261
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:274
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:289
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:302
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:326
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:339
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:356
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:383
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:384
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:411
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:423
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:450
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Αποθήκευση Ως..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:88
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:89
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:134
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:135
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:267
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:280
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:293
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:306
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:330
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:343
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:362
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:388
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:389
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:415
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:427
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:454
|
||
msgid "Print..."
|
||
msgstr "Εκτύπωση..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:93
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:94
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:139
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:140
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Αναίρεση"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:95
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:96
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:141
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:142
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Ακύρωση Αναίρεσης"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:98
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:99
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:144
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:145
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Αποκοπή"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:104
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:105
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:150
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:151
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Αντίγραφο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:106
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:107
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:152
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:153
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Επιλογή Όλων"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:110
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:111
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:115
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:116
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:156
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:157
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:161
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:162
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:120
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:121
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:166
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:167
|
||
msgid "Tidy Up"
|
||
msgstr "Τακτοποίηση"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:122
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:123
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:168
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:169
|
||
msgid "Toggle Console"
|
||
msgstr "Εναλλαγή Κονσόλας"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:124
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:125
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:170
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:171
|
||
msgid "Clear Console"
|
||
msgstr "Καθαρισμός Κονσόλας"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:174
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:175
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "Κατάσταση Επεξεργασίας"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:145
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:190
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:191
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:149
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:194
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:195
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:151
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:196
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:197
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:153
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:198
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:199
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Σχόλιο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:156
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:201
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:202
|
||
msgid "Bang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:158
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:203
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:204
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:160
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:205
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:206
|
||
msgid "Number2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:162
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:207
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:208
|
||
msgid "Vslider"
|
||
msgstr "Κάθετο slider"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:164
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:209
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:210
|
||
msgid "Hslider"
|
||
msgstr "Οριζόντιο slider"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:166
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:211
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vradio"
|
||
msgstr "Κάθετο radio"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:168
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:213
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hradio"
|
||
msgstr "Οριζόντιο radio"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:170
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:215
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:216
|
||
msgid "VU Meter"
|
||
msgstr "Μετρητής VU"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:172
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:217
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:218
|
||
msgid "Canvas"
|
||
msgstr "Καμβάς"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:175
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:220
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:221
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Γράφημα"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:176
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:221
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:222
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Πίνακας"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:181
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:226
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:227
|
||
msgid "Find..."
|
||
msgstr "Εύρεση..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:183
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:228
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:229
|
||
msgid "Find Again"
|
||
msgstr "Εύρεση εκ νέου"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:185
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:230
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:231
|
||
msgid "Find Last Error"
|
||
msgstr "Εύρεση Τελευταίου Σφάλματος"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:191
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:236
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:237
|
||
msgid "DSP On"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση DSP"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:193
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:238
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:239
|
||
msgid "DSP Off"
|
||
msgstr "Απενεργοποίση DSP"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:196
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:242
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:269
|
||
msgid "Test Audio and MIDI..."
|
||
msgstr "Έλεγχος 'Ηχου και MIDI..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:198
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:244
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:271
|
||
msgid "Load Meter"
|
||
msgstr "Φόρτωση Μετρητή"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:205
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:251
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:278
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Ελαχιστοποιήση"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:207
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:253
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:280
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Εστίαση"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:210
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:256
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:283
|
||
msgid "Parent Window"
|
||
msgstr "Γονεϊκό Παράθυρο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:216
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:262
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:289
|
||
msgid "Bring All to Front"
|
||
msgstr "Μεταφορά Όλων σε Πρώτο Πλάνο"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:224
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:241
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:253
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:270
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:297
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:335
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:362
|
||
msgid "About Pd"
|
||
msgstr "Περί..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:227
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:273
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:300
|
||
msgid "HTML Manual..."
|
||
msgstr "Εγχειρίδιο HTML..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:229
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:275
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:302
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browser..."
|
||
msgstr "Πλοήγηση..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:248
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:260
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:342
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:369
|
||
msgid "Preferences..."
|
||
msgstr "Προτιμήσεις..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:257
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:270
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:352
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:379
|
||
msgid "Open Recent"
|
||
msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:263
|
||
msgid "Audio Settings..."
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:265
|
||
msgid "MIDI Settings..."
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις MIDI..."
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:296
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:309
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:333
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:346
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:393
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:420
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:432
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:459
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Έξοδος"
|
||
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:304
|
||
#: ../src/pd_menus.tcl:331
|
||
msgid "Clear Menu"
|
||
msgstr "Καθαρισμός Μενού"
|
||
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:126
|
||
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες"
|
||
|
||
#: ../src/pdwindow.tcl:43
|
||
msgid "DSP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:113
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Σήμα"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:114
|
||
msgid "Generators"
|
||
msgstr "Γεννήτριες"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:115
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Φίλτρα"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:116
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:124
|
||
msgid "Math"
|
||
msgstr "Μαθηματικά"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:117
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:125
|
||
msgid "I/O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:118
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:126
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Δειγματοληψία"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:119
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:128
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Δρομολόγηση"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:120
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:129
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Άλλα"
|
||
|
||
#: ../startup/object_db.tcl:127
|
||
msgid "GUI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Patch Font"
|
||
#~ msgstr "Γραμματοσειρά του Patch"
|
||
|