- merge v0.01 --> Añadido fileselector - Añadidas fuentes de Gem y Pure Data - pix2jpg incluído en Gem. Archivos de construcción de Gem modificados. - Añadido fichero ompiling.txt con instrucciones de compilación
1144 lines
25 KiB
Text
1144 lines
25 KiB
Text
# Portugal Portugeuse translation for Pure Data
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 23:00-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: João Pais <jmmmpais@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
|
|
|
msgid "Discard changes to '%s'?"
|
|
msgstr "Rejeitar modificações em '%s'?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
|
|
msgstr "Quer gravar as modificações feitas em '%s'?"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:115
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:117
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:100
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:101
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:146
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:147
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:118
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:120
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:102
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:103
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:148
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:149
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Colar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:264
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:266
|
|
msgid "Array Properties"
|
|
msgstr "Propriedades do array"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:270
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:272
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nome:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:276
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:278
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:193
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:621
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Tamanho:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:280
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:282
|
|
msgid "Save contents"
|
|
msgstr "Guardar conteúdo"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:284
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:286
|
|
msgid "Draw as:"
|
|
msgstr "Desenhar como:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:287
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:289
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Pontos"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:289
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:291
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polígono"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:291
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:293
|
|
msgid "Bezier curve"
|
|
msgstr "Curva de Bézier"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:297
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:299
|
|
msgid "Put array into:"
|
|
msgstr "Pôr array em:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:300
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:302
|
|
msgid "New graph"
|
|
msgstr "Gráfico novo"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:302
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:304
|
|
msgid "Last graph"
|
|
msgstr "Gráfico precedente"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:306
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:308
|
|
msgid "Delete array"
|
|
msgstr "Apagar array"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:312
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:314
|
|
msgid "Open List View..."
|
|
msgstr "Ver lista"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:319
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:321
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:136
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:205
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:51
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:153
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:742
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:91
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:321
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:323
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:138
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:207
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:164
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:751
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:93
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:228
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:323
|
|
#: ../src/dialog_array.tcl:325
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:140
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:209
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:53
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:92
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:100
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:167
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:754
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:95
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:230
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:130
|
|
msgid "Audio Settings"
|
|
msgstr "Configuração audio"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:142
|
|
msgid "Save All Settings"
|
|
msgstr "Gravar a configuração"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:151
|
|
msgid "Sample rate:"
|
|
msgstr "Sample rate:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:153
|
|
msgid "Delay (msec):"
|
|
msgstr "Delay (mseg):"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:158
|
|
msgid "Use callbacks"
|
|
msgstr "Usar callbacks"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:166
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:105
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
|
|
msgid "Input device 1:"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada 1:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:169
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:183
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:198
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:213
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:232
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:250
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:265
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:280
|
|
msgid "Channels:"
|
|
msgstr "Canais:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:179
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:115
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
|
|
msgid "Input device 2:"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada 2:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:194
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:127
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
|
|
msgid "Input device 3:"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada 3:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:209
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:139
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
|
|
msgid "Input device 4:"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada 4:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:223
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:150
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
|
|
msgid "Output device 1:"
|
|
msgstr "Dispositivo de saída 1:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:226
|
|
msgid "(same as input device) .............. "
|
|
msgstr "(igual ao dispositivo de entrada) .............."
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:246
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:160
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
|
|
msgid "Output device 2:"
|
|
msgstr "Dispositivo de saída 2:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:261
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:171
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
|
|
msgid "Output device 3:"
|
|
msgstr "Dispositivo de saída 3:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:276
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:182
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
|
|
msgid "Output device 4:"
|
|
msgstr "Dispositivo de saída 4:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_audio.tcl:291
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:195
|
|
msgid "Use multiple devices"
|
|
msgstr "Usar vários dispositivos"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
|
|
msgid "Canvas Properties"
|
|
msgstr "Propriedades da tela"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
|
|
msgid "X units per pixel:"
|
|
msgstr "Unidades de X por pixel"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
|
|
msgid "Y units per pixel:"
|
|
msgstr "Unidades de Y por pixel"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
|
|
msgid "Appearance on parent patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
|
|
msgid "Graph-On-Parent"
|
|
msgstr "Mostrar na janela superior"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
|
|
msgid "Hide object name and arguments"
|
|
msgstr "Esconder nome e variáveis do objecto"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
|
|
msgid "Range and size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
|
|
msgid "X range, from"
|
|
msgstr "Faixa X, de"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:176
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:191
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:180
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:195
|
|
msgid "Margin:"
|
|
msgstr "Margem:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
|
|
msgid "Y range, from"
|
|
msgstr "Faixa Y, de"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:63
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:66
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:79
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:80
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:85
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:87
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:101
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:107
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Localizar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:70
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:73
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:87
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:93
|
|
msgid "Search in"
|
|
msgstr "Procurar em"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:72
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:75
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:89
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:95
|
|
msgid "for:"
|
|
msgstr "por:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:83
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:90
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:104
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:110
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:86
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:87
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:132
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:133
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:259
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:272
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:295
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:308
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:332
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:345
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:354
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:381
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:392
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:419
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:431
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:458
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:83
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:97
|
|
#: ../src/dialog_find.tcl:103
|
|
msgid "Match whole word only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:45
|
|
msgid "Font Properties"
|
|
msgstr "Propriedades do tipo de letra"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:46
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:54
|
|
#, tcl-format
|
|
msgid "%s Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:49
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:280
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:283
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:286
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:288
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:291
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:212
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:258
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:285
|
|
#: ../src/pdwindow.tcl:33
|
|
msgid "Pd window"
|
|
msgstr "Janela Pd"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:61
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:96
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:104
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Tamanho do tipo de letra"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:89
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:108
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:116
|
|
msgid "Stretch"
|
|
msgstr "Expandir"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:96
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:115
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:123
|
|
msgid "X and Y"
|
|
msgstr "X e Y"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:98
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:117
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:125
|
|
msgid "X only"
|
|
msgstr "Apenas X"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:100
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:119
|
|
#: ../src/dialog_font.tcl:127
|
|
msgid "Y only"
|
|
msgstr "Apenas Y"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
|
|
msgid "Atom Box Properties"
|
|
msgstr "Propriedades da atom box"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
|
|
msgid "Width:"
|
|
msgstr "Largura:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Limites"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
|
|
msgid "Lower:"
|
|
msgstr "Inferior:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:112
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:113
|
|
msgid "Upper:"
|
|
msgstr "Superior:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:121
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:652
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Legenda"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:124
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:129
|
|
msgid "Left "
|
|
msgstr "Esquerda"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:126
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:131
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Direita"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:128
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:133
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Acima"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:130
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:135
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Abaixo"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:137
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:145
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:141
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:149
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
|
|
msgid "Send symbol:"
|
|
msgstr "Símbolo para enviar:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:147
|
|
#: ../src/dialog_gatom.tcl:155
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
|
|
msgid "Receive symbol:"
|
|
msgstr "Símbolo para receber:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Cor de fundo"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "Cor frontal"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
|
|
msgid "Label color"
|
|
msgstr "Cor da legenda"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
|
|
msgid "Init"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:546
|
|
msgid "No init"
|
|
msgstr "Não iniciar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:558
|
|
msgid "Jump on click"
|
|
msgstr "Saltar no clique"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:561
|
|
msgid "Steady on click"
|
|
msgstr "Manter no clique"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
|
|
#, tcl-format
|
|
msgid "%s Properties"
|
|
msgstr "Propriedades de %s"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:83
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:84
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:130
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:260
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:273
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:288
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:301
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:325
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:338
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:355
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:382
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:383
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:410
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:422
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:449
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
|
|
msgid "X offset"
|
|
msgstr "Posição X"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:612
|
|
msgid "Y offset"
|
|
msgstr "Posição Y"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:645
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Cores"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:651
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Fundo"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:654
|
|
msgid "Front"
|
|
msgstr "Fachada"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:668
|
|
msgid "Compose color"
|
|
msgstr "Criar uma cor"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682
|
|
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:688
|
|
msgid "Test label"
|
|
msgstr "teste"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:85
|
|
msgid "MIDI Settings"
|
|
msgstr "Configuração MIDI"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:220
|
|
msgid "ALSA MIDI Settings"
|
|
msgstr "Configuração MIDI ALSA"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:331
|
|
msgid "Use multiple ALSA devices"
|
|
msgstr "Usar vários dispositivos ALSA"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
|
|
msgid "In Ports:"
|
|
msgstr "Ports de entrada:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog_midi.tcl:340
|
|
msgid "Out Ports:"
|
|
msgstr "Ports de saída:"
|
|
|
|
#: ../src/g_editor.c:1663
|
|
msgid "Discard changes to this window??"
|
|
msgstr "Rejeitar mudanças "
|
|
|
|
#: ../src/g_editor.c:1668
|
|
msgid "really quit?"
|
|
msgstr "Fechar mesmo?"
|
|
|
|
#: ../src/g_editor.c:1699
|
|
msgid "Close this window??"
|
|
msgstr "Fechar esta janela?"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:185
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:195
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:206
|
|
msgid "Associated Files"
|
|
msgstr "Ficheiros associados"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:186
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:196
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:207
|
|
msgid "Pd Files"
|
|
msgstr "Ficheiros Pd"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:187
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:208
|
|
msgid "Max Patch Files"
|
|
msgstr "Ficheiros Max-Patches"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:188
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:209
|
|
msgid "Max Text Files"
|
|
msgstr "Ficheiros Max-Texto"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:197
|
|
msgid "Max Patch Files (.pat)"
|
|
msgstr "Ficheiros Max-Patches (.pat)"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:198
|
|
msgid "Max Text Files (.mxt)"
|
|
msgstr "Ficheiros Max-Texto (.mxt)"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:270
|
|
#, tcl-format
|
|
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
|
|
msgstr "AVISO: O tipo de letra '%s' não foi encontrado, usando o padrão (%s)"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:278
|
|
#, tcl-format
|
|
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
|
|
msgstr "AVISO: O formato de letra '%s' não foi encontrado, usando o padrão (%s)"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:303
|
|
#, tcl-format
|
|
#, fuzzy
|
|
# this is broken, its missing all of the formats
|
|
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
|
|
msgstr "AVISO: O tamanho de letra '%s' não foi encontrado, usando o padrão (%s)"
|
|
|
|
#: ../src/pd-gui.tcl:478
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
|
|
msgstr "ERRO: 'pd' não apareceu, 'pd-gui' vai desligar-se!"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Sem título"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:78
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:79
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
|
|
msgid "Send Message..."
|
|
msgstr "Enviar mensagem..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:82
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:83
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:87
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:88
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:133
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:134
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:147
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:192
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:193
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:265
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:278
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:292
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:305
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:329
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:342
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:360
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:387
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:414
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:426
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:453
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:123
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:108
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:111
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:112
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:113
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:117
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:118
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:158
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:159
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:163
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:164
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Tipo de letra"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:123
|
|
#: ../src/pd_menucommands.tcl:126
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:138
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:183
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:184
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferências"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Ficheiro"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:48
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "Put"
|
|
msgstr "Put"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:45
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Janela"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:81
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:82
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:127
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:255
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:267
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:285
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:298
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:322
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:335
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:349
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:376
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:380
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:407
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:419
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:446
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:82
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:83
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:256
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:268
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:286
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:299
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:323
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:336
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:350
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:377
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:381
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:408
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:420
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:447
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:46
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:111
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:133
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:84
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:85
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:130
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:131
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:261
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:274
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:289
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:302
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:326
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:339
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:356
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:383
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:384
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:411
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:423
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:450
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr "Guardar como..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:88
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:89
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:134
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:135
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:267
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:280
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:293
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:306
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:330
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:343
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:362
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:388
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:389
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:415
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:427
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:454
|
|
msgid "Print..."
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:93
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:94
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:139
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:140
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Anular"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:95
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:96
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:141
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:142
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:98
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:99
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:144
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:145
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Cortar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:104
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:105
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:150
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:151
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:106
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:107
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:152
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:153
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Escolher tudo"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:110
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:111
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:115
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:116
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:156
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:157
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:161
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:162
|
|
msgid "Text Editor"
|
|
msgstr "Editor de texto"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:120
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:121
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:166
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:167
|
|
msgid "Tidy Up"
|
|
msgstr "Arrumar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:122
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:123
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:168
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:169
|
|
msgid "Toggle Console"
|
|
msgstr "Mostrar consola"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:124
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:125
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:170
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:171
|
|
msgid "Clear Console"
|
|
msgstr "Limpar consola"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:128
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:129
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:174
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:175
|
|
msgid "Edit Mode"
|
|
msgstr "Modo de edição"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:145
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:190
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:191
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Object"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:149
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:194
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:195
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:151
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:196
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:197
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Symbol"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:153
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:198
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:199
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comment"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:156
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:201
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:202
|
|
msgid "Bang"
|
|
msgstr "Bang"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:158
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:203
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:204
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Toggle"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:160
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:205
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:206
|
|
msgid "Number2"
|
|
msgstr "Number2"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:162
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:207
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:208
|
|
msgid "Vslider"
|
|
msgstr "Vslider"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:164
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:209
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:210
|
|
msgid "Hslider"
|
|
msgstr "Hslider"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:166
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:211
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:212
|
|
msgid "Vradio"
|
|
msgstr "Vradio"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:168
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:213
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:214
|
|
msgid "Hradio"
|
|
msgstr "Hradio"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:170
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:215
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:216
|
|
msgid "VU Meter"
|
|
msgstr "VU Meter"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:172
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:217
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:218
|
|
msgid "Canvas"
|
|
msgstr "Canvas"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:175
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:220
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:221
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "Graph"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:176
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:221
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:222
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr "Array"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:181
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:226
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:227
|
|
msgid "Find..."
|
|
msgstr "Localizar..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:183
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:228
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:229
|
|
msgid "Find Again"
|
|
msgstr "Localizar de novo"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:185
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:230
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:231
|
|
msgid "Find Last Error"
|
|
msgstr "Localizar último erro"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:191
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:236
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:237
|
|
msgid "DSP On"
|
|
msgstr "DSP Ligado"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:193
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:238
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:239
|
|
msgid "DSP Off"
|
|
msgstr "DSP Desligado"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:196
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:242
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:269
|
|
msgid "Test Audio and MIDI..."
|
|
msgstr "Testar audio e MIDI..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:198
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:244
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:271
|
|
msgid "Load Meter"
|
|
msgstr "Carregar medidor"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:205
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:251
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:278
|
|
msgid "Minimize"
|
|
msgstr "Minimizar"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:207
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:253
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:280
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:210
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:256
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:283
|
|
msgid "Parent Window"
|
|
msgstr "Janela superior"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:216
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:262
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:289
|
|
msgid "Bring All to Front"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:224
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:241
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:253
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:270
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:297
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:335
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:362
|
|
msgid "About Pd"
|
|
msgstr "Sobre o Pd"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:227
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:273
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:300
|
|
msgid "HTML Manual..."
|
|
msgstr "Manual HTML"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:229
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:275
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:302
|
|
msgid "Browser..."
|
|
msgstr "Navegador"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:248
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:260
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:342
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:369
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
msgstr "Preferências..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:257
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:270
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:352
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:379
|
|
msgid "Open Recent"
|
|
msgstr "Abrir recente"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:263
|
|
msgid "Audio Settings..."
|
|
msgstr "Configuração audio..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:265
|
|
msgid "MIDI Settings..."
|
|
msgstr "Configuração MIDI..."
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:296
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:309
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:333
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:346
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:393
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:420
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:432
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:459
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:304
|
|
#: ../src/pd_menus.tcl:331
|
|
msgid "Clear Menu"
|
|
msgstr "Limpar menu"
|
|
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:126
|
|
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriedades"
|
|
|
|
#: ../src/pdwindow.tcl:43
|
|
msgid "DSP"
|
|
msgstr "DSP"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:113
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Sinal"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:114
|
|
msgid "Generators"
|
|
msgstr "Geradores"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:115
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtros"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:116
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:124
|
|
msgid "Math"
|
|
msgstr "Matemática"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:117
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:125
|
|
msgid "I/O"
|
|
msgstr "Entrada/Saída"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:118
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:126
|
|
msgid "Sampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:119
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:128
|
|
msgid "Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:120
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:129
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Outros"
|
|
|
|
#: ../startup/object_db.tcl:127
|
|
msgid "GUI"
|
|
msgstr "GUI"
|
|
|