234 lines
8.8 KiB
Text
234 lines
8.8 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_editing
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 14:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_editing_form
|
||
msgid ""
|
||
"<b>WARNING</b>: Take into account that adding a field with a domain, and not "
|
||
"including the fields of such domain in this operation definition, will lead "
|
||
"to an error when trying to perform it. Make sure you include them."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b> ADVERTÈNCIA </b>: tingueu en compte que afegir un camp amb un domini i "
|
||
"no incloure els camps d’aquest domini en aquesta definició d’operació "
|
||
"comportarà un error en intentar realitzar-lo. Assegureu-vos que els "
|
||
"inclogueu."
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__action_name
|
||
msgid "Action Name"
|
||
msgstr "Nom de l'acció"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing_line__widget_option
|
||
msgid ""
|
||
"Add widget text that will be used to display the field in the wizard. "
|
||
"Example :\n"
|
||
"'many2many_tags', 'selection'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afegiu text de widget que s'utilitzarà per mostrar el camp a l'assistent. "
|
||
"Exemple:\n"
|
||
"'many2many_tags', 'selection'"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__group_ids
|
||
msgid "Allowed Groups"
|
||
msgstr "Grups permesos"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing_line__apply_domain
|
||
msgid "Apply default domain related to field"
|
||
msgstr "Apliqueu el domini predeterminat relacionat amb el camp"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__apply_domain
|
||
msgid "Apply domain"
|
||
msgstr "Aplica el domini"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__apply_domain_in_lines
|
||
msgid "Apply domain in lines"
|
||
msgstr "Apliqueu el domini a les línies"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat per"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat el"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Veure el nom"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domini"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__field_id
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Camp"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing__message
|
||
msgid "If set, this message will be displayed in the wizard."
|
||
msgstr "Si es defineix, aquest missatge es mostrarà a l'assistent."
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Darrera modificació el"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Darrera Actualització per"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Darrera Actualització el"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__line_ids
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Línia"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_editing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__mass_editing_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
|
||
msgid "Mass Editing"
|
||
msgstr "Edició massiva"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_line
|
||
msgid "Mass Editing Line"
|
||
msgstr "Línia d’edició massiva"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Missatge"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__model_id
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger
|
||
msgid "Operation Description Danger"
|
||
msgstr "Operació Descripció Perill"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_info
|
||
msgid "Operation Description Info"
|
||
msgstr "Informació sobre la descripció de l'operació"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning
|
||
msgid "Operation Description Warning"
|
||
msgstr "Operació Descripció Advertència"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty
|
||
msgid "Remaining Item Qty"
|
||
msgstr "Quantitat d'article restant"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:22
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:28
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty
|
||
msgid "Selected Item Qty"
|
||
msgstr "Quantitat d’elements seleccionats"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Seqüència"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:21
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:27
|
||
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Assignar"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__ref_ir_act_window_id
|
||
msgid "Sidebar Action"
|
||
msgstr "Acció de la barra lateral"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__widget_option
|
||
msgid "Widget Option"
|
||
msgstr "Opció de widget"
|
||
|
||
#. module: mass_editing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
|
||
msgid "Wizard for mass edition"
|
||
msgstr "Assistent per a edició massiva"
|