117 lines
4.4 KiB
Text
117 lines
4.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_sequence
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 02:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 13:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: claudiagn <claudia.gargallo@qubiq.es>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: code:addons/product_sequence/models/product_product.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-copy"
|
|
msgstr "-copiar"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Companyies"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_product__default_code
|
|
msgid "Internal Reference"
|
|
msgstr "Referència interna"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__code_prefix
|
|
msgid "Prefix for Product Internal Reference"
|
|
msgstr "Prefix de referència interna del producte"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__code_prefix
|
|
msgid ""
|
|
"Prefix used to generate the internal reference for products created with "
|
|
"this category. If blank the default sequence will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prefix utilitzat per generar la referència interna pels productes creats amb "
|
|
"aquesta categoria. Si fós en blanc la seqüència per defecte serà utilitzada."
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_category
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "Categoria de producte"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__sequence_id
|
|
msgid "Product Sequence"
|
|
msgstr "Seqüència de producte"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_ir_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Seqüència"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_product__default_code
|
|
msgid ""
|
|
"Set to '/' and save if you want a new internal reference to be proposed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configura per '/' i guarda si vols proposar una nova referència interna."
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__sequence_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
|
|
"entries of this journal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquest camp contè la informació relacionada amb el numerament de les "
|
|
"entrades d'aquest diari."
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_config_settings__use_parent_categories_to_determine_prefix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use parent categories to determine the prefix"
|
|
msgstr "Utilitza categories pare per determinar el prefixe"
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Use parent categories to determine the prefix if the category\n"
|
|
" has no settings for the prefix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilitzeu les categories pares per determinar el prefix si la categoria\n"
|
|
" no té cap configuració per al prefix."
|
|
|
|
#. module: product_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_res_config_settings__use_parent_categories_to_determine_prefix
|
|
msgid ""
|
|
"Use parent categories to determine the prefix if the category has no "
|
|
"settings for the prefix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilitzeu les categories pares per determinar el prefix si la categoria no "
|
|
"té cap configuració per al prefix."
|