2300 lines
80 KiB
Text
2300 lines
80 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20251208\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 14:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 22:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: eu_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Astelehena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Asteartea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Asteazkena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Osteguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Ostirala"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Larunbata"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Igandea"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Website Sale - Aplicoop\n"
|
|
"=======================\n"
|
|
"\n"
|
|
"A modern Odoo 18 module that replaces the legacy Aplicoop application with\n"
|
|
"a complete, scalable solution for managing collaborative consumption group\n"
|
|
"orders (eskaera in Basque).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Features\n"
|
|
"--------\n"
|
|
"\n"
|
|
"* Group Order Management: Create and manage group purchasing periods\n"
|
|
"* Separate Carts: Each user has an independent cart per group order\n"
|
|
"* Product Associations: Link products, suppliers, and categories to orders\n"
|
|
"* Web Interface: Responsive product catalog and checkout\n"
|
|
"* State Machine: Draft → Open → Closed/Cancelled workflow\n"
|
|
"* Sales Integration: Automatic conversion to Odoo sale.order\n"
|
|
"* Modern UI: AJAX-based cart without page reloads\n"
|
|
"* Security: Enterprise-ready with access control\n"
|
|
"\n"
|
|
"Installation\n"
|
|
"-----------\n"
|
|
"\n"
|
|
"Add to Odoo addons directory and install via Apps menu.\n"
|
|
"See README.rst for detailed documentation.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "%s added to cart"
|
|
msgstr "%s saskian gehituta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
msgid "<br/>---<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-cart-arrow-down me-1\"/>\n"
|
|
" Load in Cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "<option value=\"\">Browse Product Categories</option>"
|
|
msgstr "<option value=\"\">Produktu Kategoriak Arakatu</option>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span class=\"badge bg-success\">Yes</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"badge bg-success\">Bai</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span class=\"badge bg-warning\">No</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"badge bg-warning\">Ez</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\"> —</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"badge bg-success\">Bai</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"total-label\">Total</span>:\n"
|
|
" <span class=\"total-amount\" id=\"checkout-total-amount\">0.00</span>\n"
|
|
" <span class=\"currency\">€</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "<span>Back to Cart</span>"
|
|
msgstr "<span>Sarrailari Bueltatu</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Browse Products</span>"
|
|
msgstr "<span>Eskaera Egin</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
|
|
msgid "<span class=\"meta-label\">Cutoff</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-label\">Eskaera Egiteko Azken Eguna</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
|
|
msgid "<span class=\"meta-label\">Delivery</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-label\">Etxean Entregatzea</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
|
|
msgid "<span class=\"meta-label\">Pickup</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-label\">Biltzeko Eguna</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_order_card_meta
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge bg-success\"><i class=\"fa fa-truck\"/> Home "
|
|
"Delivery</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"badge bg-success\"><i class=\"fa fa-truck\"/> Etxerako "
|
|
"Entrega</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "<span>Confirm Order</span>"
|
|
msgstr "<span>Eskaera Berretsi</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Cutoff Day</span>"
|
|
msgstr "<span>Eskaera Egiteko Azken Eguna</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Delivery</span>"
|
|
msgstr "<span>Etxean Entregatzea</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Home Delivery</span>"
|
|
msgstr "<span>Etxerako Entregatzea</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Open until</span>"
|
|
msgstr "<span>Irekita dago arte</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Order Period</span>"
|
|
msgstr "<span>Eskaera Aldia</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Order Type</span>"
|
|
msgstr "<span>Eskaera Mota</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "<span>Pickup Day</span>"
|
|
msgstr "<span>Biltzeko Eguna</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "<span>Save as Draft</span>"
|
|
msgstr "<span>Zirriborro Gisa Gorde</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Save your order as a draft before confirming to make final changes if "
|
|
"needed.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Eskaera zirriborro gisa gorde berretsi aurretik azken aldaketak "
|
|
"egiteko behar izanez gero.</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "<strong>Delivery Information:</strong> Your order will be delivered at"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Entrega Informazioa:</strong> Zure eskaera hona entregatu egingo da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<strong>Delivery Notice:</strong>"
|
|
msgstr "<span>Entrega Informazioa:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<strong>Pickup Location:</strong>"
|
|
msgstr "<span>Biltzeko Lekua:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "A saved draft already exists for the current order period."
|
|
msgstr "Gordetako zirriborro bat dagoeneko badago uneko eskaera-aldirako."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Add {{ product.name }} to cart"
|
|
msgstr "{{ product.name }} sarrera gehitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Add %(product_name)s to cart"
|
|
msgstr "%(product_name)s saskira gehitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Are you sure you want to load your last saved draft?"
|
|
msgstr "Ziur zaude zure azken gordetako zirriborroa kargatu nahi duzula?"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to save this cart as draft?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Items to save: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ziur zaude saskia zirriborro gisa gorde nahi duzula?\n"
|
|
"Gorde beharreko artikuluak: "
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Are you sure you want to save this cart as draft? Items to save: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ziur zaude saskia zirriborro gisa gorde nahi duzula? Gorde beharreko "
|
|
"artikuluak: "
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Associations"
|
|
msgstr "Konexioak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "Available Orders"
|
|
msgstr "Eskaera Eskuragarriak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__available_products_count
|
|
msgid "Available Products Count"
|
|
msgstr "Eskuragarri Dauden Produktuen Kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Back to Cart"
|
|
msgstr "Sarera Itzuli"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Back to cart page"
|
|
msgstr "Sarrailaren orrialde batera bueltatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid ""
|
|
"Behin eskaera hau berretsi ondoren, ezin izango duzu aldatu. Mesedez, "
|
|
"arretaz berrikusi berretsi aurretik."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
msgid "Biweekly"
|
|
msgstr "Bi-astean behin"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Browse Product Categories"
|
|
msgstr "Produktu Kategoriak Arakatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "Browse and select an order to view its products."
|
|
msgstr "Begira ezazu eta hautatu eskaera bat bere produktuak ikusteko."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "Browse products for {{ order.name }}"
|
|
msgstr "Arakatu {{ order.name }} rako produktuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_date
|
|
msgid "Calculated delivery date (pickup date + 1 day)"
|
|
msgstr "Entrega data kalkulatua (biltzeko eguna + 1 eguna)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date
|
|
msgid "Calculated next occurrence of cutoff day"
|
|
msgstr "Amaierako egunaren hurrengo agerraldia kalkulatua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_date
|
|
msgid "Calculated next occurrence of pickup day"
|
|
msgstr "Biltzeko egunaren hurrengo agerraldia kalkulatua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date
|
|
msgid "Calculated pickup/delivery date (inherited from consumer group order)"
|
|
msgstr "Jasotze/entrega kalkulatua (kontsumo-taldearen eskaeratik heredatua)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Cart Summary"
|
|
msgstr "Sarrailaren Laburbidea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Cart saved as draft"
|
|
msgstr "Saskia zirriborro gisa gordeta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Cart saved as draft successfully"
|
|
msgstr "Saskia zirriborro gisa ondo gorde da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group
|
|
msgid "Check this box if the partner represents a group of users"
|
|
msgstr "Markatu kutxa hau bazkidea erabiltzaileen talde bat adierazten duen"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Combine your current cart with the existing draft."
|
|
msgstr "Konbinatu zure uneko saskia existitzen diren zirriboroarekin."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__company_id
|
|
msgid "Company that owns this consumer group order"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen talde eskaera honek duen enpresas"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Company that owns this group order"
|
|
msgstr "Taldeko eskaera honek duen enpresas"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Confirm Order:"
|
|
msgstr "Eskaera Berretsi:"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Confirm and send order"
|
|
msgstr "Eskaera berretsi eta bidali"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "Konexio akatsa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Consumer Group"
|
|
msgstr "Kontsumo Taldea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_aplicoop.menu_group_order
|
|
msgid "Consumer Group Management"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Talde Kudeaketa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
|
|
msgid "Consumer Group Members"
|
|
msgstr "Kontsumo Talde Kideak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_group_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id
|
|
msgid "Consumer Group Order"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Taldeko Eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_order_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_aplicoop.menu_group_order_list
|
|
msgid "Consumer Group Orders"
|
|
msgstr "Taldeko Eskaerak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_aplicoop.menu_consumer_groups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_tree
|
|
msgid "Consumer Groups"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Taldeak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_template__group_order_ids
|
|
msgid "Consumer group orders where variants of this product are available"
|
|
msgstr "Taldeko eskaerak non produktu honen aldaerak eskuragarri dauden"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups
|
|
msgid ""
|
|
"Consumer groups are organizations that can place group orders together."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taldekoek elkarrekin taldearen enparateak egin ditzakete.Kontsumitzaileen "
|
|
"taldeak taldeko eskareak elkarrekin egiteko ahalmen duten erakundeak dira."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids
|
|
msgid "Consumer groups that can participate in this order"
|
|
msgstr "Eskaera honetan parte hartu dezaketen kontsumitzaileen taldeak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_consumer_groups
|
|
msgid "Create a new consumer group"
|
|
msgstr "Sortu kontsumitzaileen talde berria"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_aplicoop.action_group_order
|
|
msgid "Create a new group order"
|
|
msgstr "Sortu taldeko eskaera berria"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Current cart has"
|
|
msgstr "Uneko saskiak ditu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_date
|
|
msgid "Cutoff Date"
|
|
msgstr "Amaierako Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_day
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Cutoff Day"
|
|
msgstr "Amaierako Eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_day
|
|
msgid "Day of the week when members pick up their orders"
|
|
msgstr "Kideak beren enparateak biltzeko astegunerako eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_day
|
|
msgid ""
|
|
"Day of week when this order will be picked up (inherited from group order)"
|
|
msgstr "Asteko eguna non ordain hau jasoko den (talde-ordainetik heredatua)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Day when members pick up orders"
|
|
msgstr "Kideak enparateak biltzeko eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Day when purchases stop"
|
|
msgstr "Erosketak gelditzen diren eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__cutoff_day
|
|
msgid ""
|
|
"Day when purchases stop and the consumer group order is locked for this "
|
|
"week."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erosketak gelditzen diren eguna eta kontsumitzaileen talde eskaera aste "
|
|
"honetarako "
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__start_date
|
|
msgid "Day when the consumer group order opens for purchases"
|
|
msgstr "Erosketak egiteko kontsumitzaileen talde eskaera irekitzeko eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Day when the order closes (empty = permanent)"
|
|
msgstr "Eskaera itxi den eguna (hutsik = iraunkorra)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Day when the order opens for purchases"
|
|
msgstr "Erosketak egiteko eskaera irekitzeko eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Decrease quantity"
|
|
msgstr "Kantitatea Murriztu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Delete the old draft and save only the current cart items."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezabatu zahar zirriborra eta gorde unean eskura dauden saskian soilik."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delivery Date:"
|
|
msgstr "Delibatua Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
msgid "Delivery Information"
|
|
msgstr "Delibatua Informazioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Delivery Information: Your order will be delivered at {pickup_day} "
|
|
"{pickup_date}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Delibatua Informazioa: Zure eskaera honakoan entregatuko da {pickup_day} "
|
|
"{pickup_date}"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_notice
|
|
msgid "Delivery Notice"
|
|
msgstr "Delibatua Oharra"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delivery Notice:"
|
|
msgstr "Delibatua Oharra"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Delivery date"
|
|
msgstr "Delibatua data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Directly assigned products (highest priority)"
|
|
msgstr "Zuzenki esleitutako produktuak (lehentasun handiena)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__product_ids
|
|
msgid "Directly assigned products."
|
|
msgstr "Zuzenean esleitutako produktuak."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image
|
|
msgid "Display Image"
|
|
msgstr "Irudia Erakutsi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__name
|
|
msgid "Display name of this consumer group order"
|
|
msgstr "Taldearen enparataren bistaratzen den izena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Draft Already Exists"
|
|
msgstr "Zirriborro Bat Dagoeneko Existitzen Da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Draft merged successfully"
|
|
msgstr "Zirriborroa ondo bateratu da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Draft order loaded"
|
|
msgstr "Zirriborro eskaera kargata"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Draft order loaded successfully"
|
|
msgstr "Zirriborro eskaera arrakastatsuki kargata"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Draft replaced successfully"
|
|
msgstr "Zirriborroa ondo ordezkatu da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Enable home delivery option for this order"
|
|
msgstr "Etxera entrega aukera gaitu ordain honetan"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Error confirming order"
|
|
msgstr "Eskaera berretsi errorea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Error loading draft"
|
|
msgstr "error zirriborroa kargatzean"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Error loading order"
|
|
msgstr "Eskaera kargatzean akatsa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Error processing response"
|
|
msgstr "errorea erantzuna prozesatzean"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Error saving cart"
|
|
msgstr "errorea saskia gordetzean"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Error: Order ID not found"
|
|
msgstr "errorea: Eskaera ID ez da aurkitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Existing draft has"
|
|
msgstr "Existitzen den zirriborrok ditu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__description
|
|
msgid "Free text description for this consumer group order"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen talde eskaera honetarako testu libreko deskribapena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Free text description..."
|
|
msgstr "Testu libreko deskribapena..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Garrantzitsua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
|
|
msgid "Go to checkout to review and confirm order"
|
|
msgstr "Joan ordaintzera enparatua berrikusteko eta berresteko"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Group Order"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Taldeko Eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_manager
|
|
msgid "Group Order Manager"
|
|
msgstr "kudeatzailearen taldeko eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:res.groups,name:website_sale_aplicoop.group_group_order_user
|
|
msgid "Group Order User"
|
|
msgstr "Erabiltzailearen taldeko eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_aplicoop.action_group_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_product_product__group_order_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
|
|
msgid "Group Orders"
|
|
msgstr "Taldeko Eskaerak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_form_view_extension
|
|
msgid "Group Purchase Information"
|
|
msgstr "Taldeko Erosketa Informazioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_order_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_order_ids
|
|
msgid "Group orders this consumer group participates in"
|
|
msgstr "Talde honek parte hartzen duen taldeko eskaerak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
|
|
msgid "Group orders this group participates in"
|
|
msgstr "Talde honek parte hartzen duen talde eskaerak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_product_product__group_order_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.product_group_orders_view
|
|
msgid "Group orders where this product is available"
|
|
msgstr "Taldeko eskaerak non produktu hau eskuragarri dagoen"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Groups that can participate in this order"
|
|
msgstr "Eskaera honetan parte hartu dezaketen taldeak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__home_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Home Delivery"
|
|
msgstr "Etxerako Entrega"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Home Delivery Day"
|
|
msgstr "Etxera Entrega Eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__period
|
|
msgid "How often this consumer group order repeats"
|
|
msgstr "Zenbatetan errepikatzen den kontsumitzaileen talde eskaera hau"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "How often this order repeats"
|
|
msgstr "Zenbatetan errepikatzen den eskaera hau"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:account.tax,name:website_sale_aplicoop.tax_iva_21_delivery
|
|
msgid "IVA 21% (Reparto)"
|
|
msgstr "IVA 21% (Entrega)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:account.tax,description:website_sale_aplicoop.tax_iva_21_delivery
|
|
msgid "IVA21"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__end_date
|
|
msgid "If empty, the consumer group order is permanent"
|
|
msgstr "Hutsik badago, kontsumitzaileen talde eskaera iraunkorra da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__image
|
|
msgid "Image displayed alongside the consumer group order name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontsumitzaileen talde eskaeraren izenarekin batera bistaratzen den irudia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_image
|
|
msgid ""
|
|
"Image to display: uses consumer group order image if set, otherwise group "
|
|
"image"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erakusteko irudia: kontsumitzaileen talde eskaeraren irudia erabiltzen du "
|
|
"ezarrita badago, bestela taldearen irudia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Important"
|
|
msgstr "Garrantzitsua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Importante"
|
|
msgstr "Garrantzitsua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Increase quantity"
|
|
msgstr "Kantitatea Handitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Information about home delivery..."
|
|
msgstr "Etxera entregaren inguruko informazioa..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Invalid data provided"
|
|
msgstr "Datu baliogabeak emana"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__is_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__is_group
|
|
msgid "Is a Consumer Group?"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Taldea da?"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Load Draft"
|
|
msgstr "Zirriborra Kargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load in Cart"
|
|
msgstr "Saskia Berrkargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Merged with existing draft"
|
|
msgstr "Existitzen den zirriboroarekin batuta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Modern replacement of legacy Aplicoop - Collaborative consumption group "
|
|
"orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No draft orders found for the current order period"
|
|
msgstr "Ez da zirriborrorik aurkitu uneko eskaera-aldirako"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "No group orders available this week."
|
|
msgstr "Ez dago enparaturik aste honetan."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "No products available in this order."
|
|
msgstr "Ez dago produktu eskuragarri eskaera honetan."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Ez da produktu aurkitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
msgid "No special delivery instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Not configured"
|
|
msgstr "Ezarri gabe"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_notice
|
|
msgid ""
|
|
"Notice about home delivery displayed to users (shown when home delivery is "
|
|
"enabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid ""
|
|
"Once you confirm this order, you will not be able to modify it. Please "
|
|
"review carefully before confirming."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera hau berretsi ondoren, ezin izango duzu aldatu. Mesedez, arretaz "
|
|
"berrikusi berretsi aurretik."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
msgid "One-time"
|
|
msgstr "Behin-behineko"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Open From"
|
|
msgstr "Irekita Hasten da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Open Until"
|
|
msgstr "Irten arte"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Open until"
|
|
msgstr "Irekita amaitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Option 1: Merge with Existing Draft"
|
|
msgstr "Aukera 1: Existitzen den Zirriboroarekin Batzea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Option 2: Replace with Current Cart"
|
|
msgstr "Aukera 2: Uneko Saskiarekin Ordeztu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Order Name"
|
|
msgstr "Eskaeraren Izena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Order Period"
|
|
msgstr "Eskaera Aldia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Order Summary"
|
|
msgstr "Enparatzaren Laburpena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__type
|
|
msgid "Order Type"
|
|
msgstr "Eskaera Mota"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Order confirmed successfully"
|
|
msgstr "Eskaera ondo berretsi da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.order_header
|
|
msgid "Order image"
|
|
msgstr "Enparatuaren irudia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Order loaded"
|
|
msgstr "Eskaera kargatuta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Order not found"
|
|
msgstr "Eskaera ez da aurkitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Order reference"
|
|
msgstr "Eskaera erreferentzia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Order saved as draft"
|
|
msgstr "Eskaera zirriborro gisa gordeta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
|
|
msgid "Partners who are members of this group"
|
|
msgstr "Baliokideak talde honetako kide direnak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Partners who are members of this group (can participate in consumer group "
|
|
"orders)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Baliokideak talde honetako kide direnak (kontsumo-taldearen eskaeretan parte"
|
|
" har dezaketenak)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date
|
|
msgid "Pickup Date"
|
|
msgstr "Biltzea Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_extend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pickup Date:"
|
|
msgstr "Biltzea Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__pickup_day
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_day
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
|
|
msgid "Pickup Day"
|
|
msgstr "Biltzeko Eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pickup Location:"
|
|
msgstr "Biltzea Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Pickup day"
|
|
msgstr "Biltzeko eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Please enter a valid quantity"
|
|
msgstr "Mesedez, sartu kantitate baliozkoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Proceed to checkout"
|
|
msgstr "Checkout-era joan"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Product to use for home delivery"
|
|
msgstr "Etxerako entrega egiteko erabiliko den produktua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_product_id
|
|
msgid "Product to use for home delivery (service type)"
|
|
msgstr "Etxerako entrega egiteko erabiliko den produktua (zerbitzu mota)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Products from these suppliers will be available"
|
|
msgstr "Produktu hauek hornitzaileetatik eskuragarri egongo dira"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__supplier_ids
|
|
msgid "Products from these suppliers will be available."
|
|
msgstr "Hornitzaile hauetako produktuak eskuragarri egongo dira"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__category_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Products in these categories will be available"
|
|
msgstr "Kategori hauetako produktuak eskuragarri egongo dira"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Products will be merged by adding quantities. If a product exists in both, "
|
|
"quantities will be combined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produktuak kantitateak ekarriz batuko dira. Produktu bat badago bi "
|
|
"saskietan, kantitateak konbinatuko dira."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
msgid "Promotional Order"
|
|
msgstr "Promozio Eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:res.groups,comment:website_sale_aplicoop.group_group_order_manager
|
|
msgid "Puede crear, editar y eliminar pedidos de grupo"
|
|
msgstr "bidezake talde eskaerak sortu, editatu eta ezabatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:res.groups,comment:website_sale_aplicoop.group_group_order_user
|
|
msgid "Puede ver y comprar en pedidos de grupo"
|
|
msgstr "bidezake talde eskaerak ikusi eta erosi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Quantity of"
|
|
msgstr "Kantitatea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Quantity updated"
|
|
msgstr "Kantitatea eguneratu da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__period
|
|
msgid "Recurrence Period"
|
|
msgstr "Errepikazioen Aldia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__group_order_id
|
|
msgid "Reference to the consumer group order that originated this sale order"
|
|
msgstr "Salmenta eskaera hau sortu duen talde eskaeraren erreferentzia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
msgid "Regular Order"
|
|
msgstr "Ordain Arrunta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Reload Cart"
|
|
msgstr "Saskia Berrkargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Remove Item"
|
|
msgstr "Elementua Kendu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Remove from Cart"
|
|
msgstr "Saskitik Kendu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:product.template,name:website_sale_aplicoop.product_home_delivery_product_template
|
|
msgid "Reparto a casa"
|
|
msgstr "Etxerako Entrega"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Save Cart"
|
|
msgstr "Saskia Gorde"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Save as Draft"
|
|
msgstr "Zirriborro Gisa Gorde"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Save Draft"
|
|
msgstr "Zirriborroa gorde"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid "Save order as draft"
|
|
msgstr "Gorde enparatzea zirriborro gisa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Search products..."
|
|
msgstr "Produktuak bilatu..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:product.template,description:website_sale_aplicoop.product_home_delivery_product_template
|
|
msgid "Servicio de reparto a domicilio"
|
|
msgstr "Etxerako entrega zerbitzua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
msgid "Special Order"
|
|
msgstr "Eskaera Berezia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Store Pickup Day"
|
|
msgstr "Denda Biltzeko Eguna"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Hornitzaileak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__supplier_ids
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr "Hornitzaileak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Thank you! Your order has been confirmed."
|
|
msgstr "Eskerrik asko! Zure eskaera berretsi da."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "The existing draft will be permanently deleted."
|
|
msgstr "Existitzen den zirriborra betiko ezabatuko da."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "This order's cart is empty"
|
|
msgstr "Eskaera honen saskia hutsean dago"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "This order's cart is empty."
|
|
msgstr "Eskaera honen saskia hutsean dago."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "This will replace the current items in your cart"
|
|
msgstr "Honek zure uneko saskian dauden elementuak ordezkatuko ditu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__available_products_count
|
|
msgid "Total count of available products from all sources"
|
|
msgstr "Iturri guztietatik eskuragarri dauden produktuen guztizko kontua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__type
|
|
msgid ""
|
|
"Type of consumer group order: Regular, Special (one-time), or Promotional"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontsumitzaileen talde eskaeraren mota: Eskuarki, Espezialeko (behin-"
|
|
"behinekoa) edo Promozionala"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Type of group order: Regular, Special, or Promotional"
|
|
msgstr "Talde eskaeraren mota: Eskuarki, Espezialeko, edo Promozionala"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout
|
|
msgid ""
|
|
"Una vez confirmes este pedido, no podrás modificarlo. Por favor, revisa "
|
|
"cuidadosamente antes de confirmar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera hau berretsi ondoren, ezin izango duzu aldatu. Mesedez, arretaz "
|
|
"berrikusi berretsi aurretik."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_page
|
|
msgid "View products for order {{ order.name }}"
|
|
msgstr "Ikusi {{ order.name }} enparatzeko produktuak"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Website Sale - Aplicoop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__home_delivery
|
|
msgid "Whether this consumer group order includes home delivery service"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontsumitzaileen talde eskaerak etxeko entrega zerbitzua barne hartzen duen"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"Whether this order includes home delivery (inherited from consumer group "
|
|
"order)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ordain honek etxeko banaketa barne hartzen du (kontsumo-taldearen eskaeratik"
|
|
" heredatua)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "You have two options:"
|
|
msgstr "Bi aukerek dituzu:"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "You will be able to reload this cart later."
|
|
msgstr "Galduko duzu saskia berriro kargatzeko geroago."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Your cart has been restored"
|
|
msgstr "Zure saskia berreskuratua izan da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "Your cart is empty"
|
|
msgstr "Zure saskia hutsean dago"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your order will be delivered the day after pickup between 11:00 - 14:00"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zure eskaera biltzeko egunaren hurrengo egunean entregatuko da 11:00 - 14:00"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "added to cart"
|
|
msgstr "saskian gehituta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "item(s)"
|
|
msgstr "elementu(a/ak)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "elementuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
msgid "with the saved draft."
|
|
msgstr "gordetako zirriborroarekin."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "{{ product.name }}"
|
|
msgstr "{{ product.name }}"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Consumer Group"
|
|
msgstr "Kontsumo Taldea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Delivery Information"
|
|
msgstr "Delibatua Informazioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Delivery Date"
|
|
msgstr "Entrega Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Pickup Date"
|
|
msgstr "Biltzea Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Delivery Notice"
|
|
msgstr "Delibatua Oharra"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "No special delivery instructions"
|
|
msgstr "Ez dago entregaren instrukzio bereziak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.sale_order_portal_content_aplicoop
|
|
msgid "Pickup Location"
|
|
msgstr "Biltzeko Lekua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_order_page_sidebar_button
|
|
msgid "Load in Cart"
|
|
msgstr "Saskia Berrkargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:product.ribbon,name:website_sale_aplicoop.out_of_stock_ribbon
|
|
msgid "Out of Stock"
|
|
msgstr "Agortuta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:product.ribbon,name:website_sale_aplicoop.low_stock_ribbon
|
|
msgid "Low Stock"
|
|
msgstr "Stock baxua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Product Catalog"
|
|
msgstr "Produktuen katalogoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Included Products"
|
|
msgstr "Sartutako produktuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Excluded Products"
|
|
msgstr "Baztertutako produktuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"total-label\">Total</span>:\n"
|
|
" <span class=\"total-amount\" id=\"checkout-total-amount\">0.00</span>\n"
|
|
" <span class=\"currency\">€</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"total-label\">Totala</span>:\n"
|
|
" <span class=\"total-amount\" id=\"checkout-total-amount\">0.00</span>\n"
|
|
" <span class=\"currency\">€</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Ekintza Beharrezkoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.portal_my_orders_extend
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Ekintzak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Ekintza"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Ekintzaren Salbuespen Dekorazioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Ekintzaren Egoera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ekintzaren Motaren Ikonoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Artxibatuta"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Eransteen Kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Utzi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__category_ids
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoriak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Itxi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Itxita"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Enpresas"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__group_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__group_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
|
|
msgid "Consumer groups this partner belongs to"
|
|
msgstr "Consumer Groups this partner belongs to"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Datos de contacto"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Sortu duena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Sortua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_day
|
|
msgid "Day of week when this order will be picked up"
|
|
msgstr ""
|
|
"Asteguneko eguna non enparatu hau biltzen den (taldeko eskaeratik heretsita)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Entrega"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__delivery_product_id
|
|
msgid "Delivery Product"
|
|
msgstr "Entrega Produktua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Deskribapena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Bistaratzen Den Izena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Zirriborro"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Amaiera Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Jarraitzaleak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Jarraitzaleak (Bazkideak)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikonoa adibidez fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__group_ids
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Kontsumitzaileen Taldeak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Taldearen Izena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Mezua Dauka"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikonoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Salbuespen jarduera adierazteko ikonoa."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Baloratuta badago, mezu berriek zure arreta eskatzen dute."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Baloratuta badago, mezu batzuek entrega errorea dute."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Irudia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr "Barne Oharrak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Internal notes..."
|
|
msgstr "Barne oharrak..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Jarraitzalea Da"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Azken eguneratzea egina"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Azken eguneratzea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_consumer_group_form
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Taldeko Kideak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_partner__member_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_res_users__member_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_res_partner_form_inherit
|
|
msgid "Members that belong to this consumer group"
|
|
msgstr "Taldera kide diren bazkideak (talde eskaeretan parte hartu dezakete)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Mezuaren Entrega errorea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mezuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Nire Jardueraren Amaiera Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "My Cart"
|
|
msgstr "Nire Saskia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Izena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Hurrengo Jardueraren Amaiera Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Hurrengo Jardueraren Laburpena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Hurrengo Jarduera Mota"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Zekuntzen Kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Erroreen Kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "zekuntzak eskatzen dituzten mezuen kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Entregako errorearekin mezuen kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/group_order.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_search
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Irekita"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__period
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Errepikapen Aldia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__pickup_date
|
|
msgid "Pickup/delivery date"
|
|
msgstr "Biltzeko/entrega data kalkulatua (taldeko eskareatik heretsita)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prezioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_shop
|
|
msgid "Proceed to Checkout"
|
|
msgstr "Ordaintzera Joan"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__product_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produktua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Produktuaren aldaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Kantitatea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Balorazioak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.view_group_order_form
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Zirriborro gisa berrezarri"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Arduradun Erabiltzailea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "SMS Entrega errorea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_aplicoop.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Salmenta eskaria"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Hasiera Data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Egoera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jardueren arabera egoera\n"
|
|
"Atzeratuta: Epearen data jada igarota dago\n"
|
|
"Gaur: Jarduera data gaurkoa da\n"
|
|
"Plangintza: Etorkizuneko jarduerak."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/models/js_translations.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_aplicoop.eskaera_checkout_summary
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Azpitotala"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Eskararen Mota"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Erregistroan salbuespen jardueraren mota."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_aplicoop.field_group_order__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Webgune Mezuak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_group_order__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Webgune komunikazio historia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_aplicoop.field_sale_order__home_delivery
|
|
msgid "Whether this order includes home delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera honek etxeko entrega barne hartzen duen (talde eskaeretatik "
|
|
"heredatua)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-cart-arrow-down me-1\" aria-hidden=\"true\"/>\n"
|
|
" <span>Load in Cart</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-cart-arrow-down me-1\" aria-hidden=\"true\"/>\n"
|
|
" <span>Saskian Kargatu</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-download me-2\"/>Load More Products"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-download me-2\"/>Produktu Gehiago Kargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">Loading...</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">Kargatzen...</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "<span>Save Draft</span>"
|
|
msgstr "<span>Zirriborroa Gorde</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Saskian Gehitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "All categories"
|
|
msgstr "Kategoria guztiak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "All products from these suppliers will be included"
|
|
msgstr "Hornitzaile hauen produktu guztiak sartuko dira"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"All products in these categories (including subcategories) will be included"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kategoria hauetako produktu guztiak sartuko dira (azpikategoriak barne)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Aplicoop Pricelist"
|
|
msgstr "Aplicoop Prezio Zerrenda"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Aplicoop Settings"
|
|
msgstr "Aplicoop Ezarpenak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Auto-assigned ribbon based on stock levels"
|
|
msgstr "Stock mailaren arabera automatikoki esleitutako etiketa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Automatically calculated cutoff date"
|
|
msgstr "Automatikoki kalkulatutako amaiera data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Automatically calculated delivery date (pickup + 1 day)"
|
|
msgstr "Automatikoki kalkulatutako entrega data (bilketa + 1 egun)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Automatically calculated pickup date"
|
|
msgstr "Automatikoki kalkulatutako bilketa data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Calculated Dates"
|
|
msgstr "Kalkulatutako Datak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Bertan behera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategoriak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Categories excluded from this order. Products in these categories and all "
|
|
"their subcategories will not be available (blacklist has absolute priority)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera honetatik kanpo utzitako kategoriak. Kategoria hauetako eta haien "
|
|
"azpikategoriako produktuak ez daude erabilgarri (zerrenda beltzak lehentasun"
|
|
" absolutua du)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Clear search"
|
|
msgstr "Bilaketa garbitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Berretsi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Confirm Order"
|
|
msgstr "Eskaera Berretsi"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Berrespena"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Consumer group (res.partner with is_group=True) from sale order"
|
|
msgstr "Kontsumitzaile taldea (res.partner is_group=True) salmenta eskaeraren"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Consumer group for this order"
|
|
msgstr "Eskaera honen kontsumitzaile taldea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Consumer group order from the related sale order"
|
|
msgstr "Erlazionatutako salmenta eskaeraren kontsumitzaile taldeko eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Consumer Group orders this group participates in"
|
|
msgstr "Talde honek parte hartzen duen taldeko eskaerekin"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Dynamic Stock Ribbon"
|
|
msgstr "Stock etiketa dinamikoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Enable Lazy Loading"
|
|
msgstr "Karga Geldoa Gaitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Enable lazy loading of products in group order shop. Products will be "
|
|
"paginated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taldeko eskaeraren dendan produktuen karga geldoa gaitu. Produktuak orrietan"
|
|
" banatuko dira."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Eskaera"
|
|
msgstr "Eskaera"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Excluded Category"
|
|
msgstr "Kanpoko Kategoria"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Excluded Product"
|
|
msgstr "Kanpoko Produktua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Excluded Supplier"
|
|
msgstr "Kanpoko Hornitzailea"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Group %(group)s belongs to company %(group_company)s, not to "
|
|
"%(record_company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(group)s taldea %(group_company)s enpresari dagokio, ez "
|
|
"%(record_company)s-i."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Group Configuration"
|
|
msgstr "Taldearen Konfigurazioa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Group Order: Update Dates Daily"
|
|
msgstr "Taldeko Eskaera: Datak Eguneratu Egunero"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Is Low Stock"
|
|
msgstr "Stock Txikia?"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Is Out of Stock"
|
|
msgstr "Stockik Ez?"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Load more products"
|
|
msgstr "Produktu gehiago kargatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Load products in pages instead of all at once"
|
|
msgstr "Produktuak orrietan kargatu, guztiak aldi berean beharrean"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Loading more products..."
|
|
msgstr "Produktu gehiago kargatzen..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Stock Baxuaren Muga"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Membership"
|
|
msgstr "Kidetzak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "Bateratu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Hilabetekoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Hurrengo Ekintzaren Egutegi Ekitaldiari"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Number of products to load on initial page"
|
|
msgstr "Hasierako orrian kargatu beharreko produktu kopurua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Number of products to load per page in group order shop. Minimum 5, Maximum "
|
|
"100."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taldeko eskaeraren dendan orrialdeko kargatzeko produktu kopurua. Gutxienez "
|
|
"5, Gehienez 100."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Order is not available"
|
|
msgstr "Eskaera ez dago erabilgarri"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_aplicoop/controllers/website_sale.py:0
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Stockik ez"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Pickup/delivery date from sale order"
|
|
msgstr "Salmenta eskaeraren bilketa/entrega data"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Pricelist to use for Aplicoop group orders. If not set, will use website "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aplicoop taldeko eskaerei erabiltzeko prezio zerrenda. Ezarri ezean, "
|
|
"webgunearen lehenetsitakoa erabiliko da."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Pricelist used for Aplicoop group orders"
|
|
msgstr "Aplicoop taldeko eskaerei erabiltzeko prezio zerrenda"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Products Per Page"
|
|
msgstr "Produktuak Orrialdeko"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Products explicitly excluded from this order (blacklist has absolute "
|
|
"priority over inclusions)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera honetatik berariaz kanpo utzitako produktuak (zerrenda beltzak "
|
|
"lehentasun absolutua du inklusioekiko)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Products explicitly excluded from this order (blacklist has absolute "
|
|
"priority)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera honetatik berariaz kanpo utzitako produktuak (zerrenda beltzak "
|
|
"lehentasun absolutua du)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Products with stock below or equal to this value will show 'Low Stock' "
|
|
"ribbon. Products with stock = 0 will show 'Out of Stock' ribbon and cannot "
|
|
"be added to cart."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balio honen edo azpikoa duten stockeko produktuek 'Stock Txikia' etiketa "
|
|
"erakutsiko dute. Stock = 0 duten produktuek 'Stockik ez' etiketa erakutsiko "
|
|
"dute eta ezin izango dira saskian gehitu."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Products with stock ≤ this value show \"Low Stock\" ribbon. Stock = 0 shows "
|
|
"\"Out of Stock\" ribbon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balio honen edo azpiko stockeko produktuek \"Stock Txikia\" etiketa "
|
|
"erakusten dute. Stock = 0 \"Stockik ez\" erakusten du."
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Ordezkatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Bilatu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekuentzia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Sequence for ordering group orders in the website list"
|
|
msgstr "Webguneko zerrendan taldeko eskaeretak ordenatzeko sekuentzia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Sequence for ordering in website list"
|
|
msgstr "Webguneko zerrendan ordenatzeko sekuentzia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Shop Performance"
|
|
msgstr "Dendaren Errendimendua"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Specific products to include directly"
|
|
msgstr "Zuzenean sartu beharreko produktu zehatzak"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Start date cannot be greater than end date"
|
|
msgstr "Hasiera data ezin da amaiera data baino handiagoa izan"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid ""
|
|
"Suppliers excluded from this order. Products with these suppliers as main "
|
|
"seller will not be available (blacklist has absolute priority)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eskaera honetatik kanpo utzitako hornitzaileak. Hornitzaile hauek saltzaile "
|
|
"nagusi dituzten produktuak ez daude erabilgarri (zerrenda beltzak lehentasun"
|
|
" absolutua du)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Toggle home delivery"
|
|
msgstr "Etxerako entrega gaitu/desgaitu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Guztira"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "True if 0 < qty_available <= threshold"
|
|
msgstr "Egia bada 0 < qty_available <= muga"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "True if qty_available <= 0"
|
|
msgstr "Egia bada qty_available <= 0"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Ezezaguneko errore"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Astekoa"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|
|
msgid "Whether this picking includes home delivery (from sale order)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrega honek etxerako bidalketa barne hartzen duen ala ez (salmenta "
|
|
"eskaeraren)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_aplicoop
|