- Instalar pre-commit con 25 hooks configurados - Configurar black 26.1.0 para formateo de código Python - Configurar isort 7.0.0 para ordenación de imports - Configurar flake8 7.3.0 con flake8-bugbear - Configurar pylint 3.1.1 con pylint-odoo 9.1.2 - Añadir autoflake y pyupgrade para mejoras automáticas - Configurar prettier para formateo de XML/JSON/YAML - Crear .editorconfig para consistencia de editor - Crear Makefile con comandos útiles - Crear check_addon.sh para verificación rápida de addons - Actualizar configuración de VS Code con extensiones recomendadas - Añadir documentación completa de uso - Aplicar formateo automático a archivos existentes - Deshabilitar setuptools-odoo (no soporta Odoo 18.0 aún) - Deshabilitar fix-encoding-pragma (obsoleto, usar pyupgrade)
113 lines
4.5 KiB
Text
113 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * purchase_triple_discount
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 11:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.report_purchaseorder_document_triple_discount
|
|
msgid "<strong>Disc. 2 (%)</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.report_purchaseorder_document_triple_discount
|
|
msgid "<strong>Disc. 3 (%)</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Stik"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount2
|
|
msgid "Default Supplier Discount 2 (%)"
|
|
msgstr "Privzeti popust dobavitelja 2 (%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount3
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount3
|
|
msgid "Default Supplier Discount 3 (%)"
|
|
msgstr "Privzeti popust dobavitelja 3 (%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount2
|
|
msgid "Disc. 2 (%)"
|
|
msgstr "Pop. 2(%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount3
|
|
msgid "Disc. 3 (%)"
|
|
msgstr "Pop. 3(%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount2
|
|
msgid "Discount 2 (%)"
|
|
msgstr "Popust 2 (%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_triple_discount.constraint_purchase_order_line_discount2_limit
|
|
msgid "Discount 2 must be lower than 100%."
|
|
msgstr "Popust 2 ne sme presegati 100%."
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount3
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount3
|
|
msgid "Discount 3 (%)"
|
|
msgstr "Popust 3 (%)"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_triple_discount.constraint_purchase_order_line_discount3_limit
|
|
msgid "Discount 3 must be lower than 100%."
|
|
msgstr "Popust 3 ne sme presegati 100%."
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_order_line
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Postavka nabavnega naloga"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_report
|
|
msgid "Purchase Report"
|
|
msgstr "Poročilo o nabavi"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_product_supplierinfo
|
|
msgid "Supplier Pricelist"
|
|
msgstr "Cenik dobavitelja"
|
|
|
|
#. module: purchase_triple_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount3
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount3
|
|
msgid ""
|
|
"This value will be used as the default one, for each new supplierinfo line "
|
|
"depending on that supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta vrednost se bo uporabljala kot privzeta za vsako novo postavko "
|
|
"\"supplierinfo\" vezano na tega dobavitelja."
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Račun"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Rule"
|
|
#~ msgstr "Pravilo zaloge"
|