addons-cm/stock_picking_mass_action/i18n/tr.po

141 lines
5.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_mass_action
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Ivan BARAYEV <ivanbarayev@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivan BARAYEV <ivanbarayev@hotmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_check_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
msgid "Check Availability"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
#: model:ir.cron,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
msgid "Check Availability of Stock Picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_mass_action
#: code:addons/stock_picking_mass_action/models/stock_picking.py:40
#, python-format
msgid "Immediate Transfer?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
msgid "Mark as Todo"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Mass Action for the selected stock picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__picking_ids
#, fuzzy
msgid "Pickings"
msgstr "Toplama Listesi"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking_mass_action
msgid "Stock Picking Mass Action"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_transfer
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
msgid ""
"check this box if you want to check the availability of the selected "
"Pickings."
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
msgid "check this box if you want to mark as Todo the selected Pickings."
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
msgid ""
"check this box if you want to transfer all the selected pickings.\n"
" You'll not have the possibility to realize a partial transfer.\n"
" If you want to do that, please do it manually on the picking form."
msgstr ""
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "or"
msgstr "ya da"
#~ msgid "Stock Invoice Onshipping"
#~ msgstr "Stok Fatura Sevkıyatta"