addons-cm/stock_picking_mass_action/i18n/sl.po

163 lines
6.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_mass_action
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_check_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
msgid "Check Availability"
msgstr "Preveri razpoložljivost"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
#: model:ir.cron,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
msgid "Check Availability of Stock Picking"
msgstr "Preveri razpoložljivost za dobavnico"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_mass_action
#: code:addons/stock_picking_mass_action/models/stock_picking.py:40
#, python-format
msgid "Immediate Transfer?"
msgstr "Takojšna premestitev?"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
msgid "Mark as Todo"
msgstr "Označi kot opravek"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "Mass Action for the selected stock picking"
msgstr "Masovno dejanje za izbrani zbirnik zaloge"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__picking_ids
msgid "Pickings"
msgstr "Dobavnice"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking_mass_action
msgid "Stock Picking Mass Action"
msgstr "Masovno dejanje zbirnika zaloge"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_transfer
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
msgid "Transfer"
msgstr "Premestitev"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
msgid ""
"check this box if you want to check the availability of the selected "
"Pickings."
msgstr "označite, če želite preveriti razpoložljivost izbranih zbirnikov."
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
msgid "check this box if you want to mark as Todo the selected Pickings."
msgstr "označite, če želite izbrane zbirnike označiti kot opravek."
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
msgid ""
"check this box if you want to transfer all the selected pickings.\n"
" You'll not have the possibility to realize a partial transfer.\n"
" If you want to do that, please do it manually on the picking form."
msgstr ""
"označite, če želite transfer vseh izbranih zbirnikov.\n"
" Realizacija delnega transferja ne bo mogoča.\n"
" Delni transfer lahko izvedete ročno v obrazcu zbirnika."
#. module: stock_picking_mass_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
msgid "or"
msgstr "ali"
#~ msgid "Force Availability"
#~ msgstr "Vsili razpoložljivost"
#~ msgid ""
#~ "check this box if you want to force the availability of the selected "
#~ "Pickings."
#~ msgstr "označite, če želite vsiliti razpoložljivost za izbrane zbirnike."
#~ msgid "Create Invoices/Refunds"
#~ msgstr "Ustvari račune/dobropise"
#~ msgid "Stock Invoice Onshipping"
#~ msgstr "Obračun zaloge ob odpremi"
#~ msgid ""
#~ "check this box if you want to create Invoices or Refunds for all the "
#~ "selected Pickings."
#~ msgstr ""
#~ "označite, če želite ustvariti račune ali dobropise za vse izbrane "
#~ "zbirnike."