163 lines
6.3 KiB
Text
163 lines
6.3 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_mass_action
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 01:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 16:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Uveljavi"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Preklic"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_check_availability
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
|
|
msgid "Check Availability"
|
|
msgstr "Preveri razpoložljivost"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
|
|
#: model:ir.cron,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all
|
|
msgid "Check Availability of Stock Picking"
|
|
msgstr "Preveri razpoložljivost za dobavnico"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: code:addons/stock_picking_mass_action/models/stock_picking.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Immediate Transfer?"
|
|
msgstr "Takojšna premestitev?"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
|
|
msgid "Mark as Todo"
|
|
msgstr "Označi kot opravek"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
|
|
msgid "Mass Action for the selected stock picking"
|
|
msgstr "Masovno dejanje za izbrani zbirnik zaloge"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__picking_ids
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Dobavnice"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking_mass_action
|
|
msgid "Stock Picking Mass Action"
|
|
msgstr "Masovno dejanje zbirnika zaloge"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Premestitev"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability
|
|
msgid ""
|
|
"check this box if you want to check the availability of the selected "
|
|
"Pickings."
|
|
msgstr "označite, če želite preveriti razpoložljivost izbranih zbirnikov."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm
|
|
msgid "check this box if you want to mark as Todo the selected Pickings."
|
|
msgstr "označite, če želite izbrane zbirnike označiti kot opravek."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer
|
|
msgid ""
|
|
"check this box if you want to transfer all the selected pickings.\n"
|
|
" You'll not have the possibility to realize a partial transfer.\n"
|
|
" If you want to do that, please do it manually on the picking form."
|
|
msgstr ""
|
|
"označite, če želite transfer vseh izbranih zbirnikov.\n"
|
|
" Realizacija delnega transferja ne bo mogoča.\n"
|
|
" Delni transfer lahko izvedete ročno v obrazcu zbirnika."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_mass_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|
|
|
|
#~ msgid "Force Availability"
|
|
#~ msgstr "Vsili razpoložljivost"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "check this box if you want to force the availability of the selected "
|
|
#~ "Pickings."
|
|
#~ msgstr "označite, če želite vsiliti razpoložljivost za izbrane zbirnike."
|
|
|
|
#~ msgid "Create Invoices/Refunds"
|
|
#~ msgstr "Ustvari račune/dobropise"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Invoice Onshipping"
|
|
#~ msgstr "Obračun zaloge ob odpremi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "check this box if you want to create Invoices or Refunds for all the "
|
|
#~ "selected Pickings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "označite, če želite ustvariti račune ali dobropise za vse izbrane "
|
|
#~ "zbirnike."
|