# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_picking_mass_action # # Translators: # OCA Transbot , 2016 # danimaribeiro , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-18 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-23 03:19+0000\n" "Last-Translator: Fernando Colus \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_check_availability #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability msgid "Check Availability" msgstr "Checar Disponibilidade" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.server,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all #: model:ir.cron,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all msgid "Check Availability of Stock Picking" msgstr "Checar Disponibilidade de Coleta de Estoque" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name msgid "Display Name" msgstr "Exibir Nome" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id msgid "ID" msgstr "ID (Identificação)" #. module: stock_picking_mass_action #: code:addons/stock_picking_mass_action/models/stock_picking.py:40 #, python-format msgid "Immediate Transfer?" msgstr "Transferência imediata?" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação Feita em" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização Feita por" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização Feita em" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm msgid "Mark as Todo" msgstr "Marcar como \"a fazer\"" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Mass Action for the selected stock picking" msgstr "Ação em Massa para a coleta selecionada de estoque" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__picking_ids msgid "Pickings" msgstr "Coletas" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking_mass_action msgid "Stock Picking Mass Action" msgstr "Ação em Massa de Coleta de Estoque" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_transfer #: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer msgid "Transfer" msgstr "Transferência" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability msgid "" "check this box if you want to check the availability of the selected " "Pickings." msgstr "" "marque esta caixa se desejar verificar a disponibilidade das coletas " "selecionadas." #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm msgid "check this box if you want to mark as Todo the selected Pickings." msgstr "" "marque esta caixa se desejar marcar como \"a fazer\" as coletas selecionados." #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer msgid "" "check this box if you want to transfer all the selected pickings.\n" " You'll not have the possibility to realize a partial transfer.\n" " If you want to do that, please do it manually on the picking form." msgstr "" "marque esta caixa se desejar transferir todas as coletas selecionadas.\n" " Você não terá a possibilidade de realizar uma transferência parcial.\n" " Se você quiser fazer isso, faça-o manualmente no formulário de coleta." #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "or" msgstr "ou"