# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_picking_mass_action # # Translators: # Mohamed HABOU , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-18 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:00+0000\n" "Last-Translator: Sandie FAVRE \n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "fr_FR/)\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_check_availability #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability msgid "Check Availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.server,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all #: model:ir.cron,name:stock_picking_mass_action.ir_cron_check_assign_all msgid "Check Availability of Stock Picking" msgstr "Vérifier la disponibilité des stocks" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id msgid "ID" msgstr "Identifiant" #. module: stock_picking_mass_action #: code:addons/stock_picking_mass_action/models/stock_picking.py:40 #, python-format msgid "Immediate Transfer?" msgstr "Transfert immédiat ?" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm msgid "Mark as Todo" msgstr "Marquer \"A faire\"" #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "Mass Action for the selected stock picking" msgstr "Action de masse pour le stock sélectionné" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__picking_ids msgid "Pickings" msgstr "Sélections" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking_mass_action msgid "Stock Picking Mass Action" msgstr "Action de masse sur le stock" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_transfer #: model:ir.model,name:stock_picking_mass_action.model_stock_picking #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer msgid "Transfer" msgstr "Transférer" #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__check_availability msgid "" "check this box if you want to check the availability of the selected " "Pickings." msgstr "" "Cocher cette case si vous souhaitez vérifier la disponibilité des éléments " "de la sélection." #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__confirm msgid "check this box if you want to mark as Todo the selected Pickings." msgstr "" "Cocher cette case si vous souhaitez marquer en \"à faire\" les éléments de " "la sélection." #. module: stock_picking_mass_action #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__transfer msgid "" "check this box if you want to transfer all the selected pickings.\n" " You'll not have the possibility to realize a partial transfer.\n" " If you want to do that, please do it manually on the picking form." msgstr "" "Cocher cette case si vous souhaitez transférer toute la sélection.\n" "Vous n'aurez plus la possibilité de réaliser ensuite un transfert partiel.\n" "Le cas échéant, veuillez le faire manuellement dans le formulaire." #. module: stock_picking_mass_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_mass_action.view_stock_picking_mass_action_form msgid "or" msgstr "ou"