cambia el tipo de orden (warehouse, pricelist,etc) según cada partner

This commit is contained in:
santiky 2022-04-22 20:32:45 +02:00
parent f264a746c6
commit 56b6dd758e
Signed by: snt
GPG key ID: A9FD34930EADBE71
113 changed files with 16592 additions and 0 deletions

137
sale_order_type/README.rst Normal file
View file

@ -0,0 +1,137 @@
===============
Sale Order Type
===============
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fsale--workflow-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type
:alt: OCA/sale-workflow
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-12-0/sale-workflow-12-0-sale_order_type
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/167/12.0
:alt: Try me on Runbot
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module adds a typology for the sales orders. In each different type, you
can define, invoicing and refunding journal, a warehouse, a stock route,
a sequence, the shipping policy, the invoicing policy, a payment term,
a pricelist and an incoterm.
You can see sale types as lines of business.
You are able to select a sales order type by partner so that when you add a
partner to a sales order it will get the related info to it.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Configuration
=============
To configure Sale Order Types you need to:
#. Go to **Sales > Configuration > Sales Orders Types**
#. Create a new sale order type with all the settings you want
Usage
=====
#. Go to **Sales > Sales Orders** and create a new sale order. Select the new
type you have created before and all settings will be propagated.
#. You can also define a type for a particular partner if you go to *Sales &
Purchases* and set a sale order type.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/sale-workflow/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/sale-workflow/issues/new?body=module:%20sale_order_type%0Aversion:%2012.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Grupo Vermon
* AvanzOSC
* Tecnativa
* Agile Business Group
* Niboo
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* `Vermon <http://www.grupovermon.com>`_
* Carlos Sánchez Cifuentes <csanchez@grupovermon.com>
* `AvanzOsc <http://avanzosc.es>`_
* Oihane Crucelaegui <oihanecrucelaegi@avanzosc.es>
* Ana Juaristi <anajuaristi@avanzosc.es>
* Daniel Campos <danielcampos@avanzosc.es>
* Ainara Galdona <ainaragaldona@avanzosc.es>
* `Agile Business Group <https://www.agilebg.com>`_
* Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>
* `Niboo <https://www.niboo.be/>`_
* Samuel Lefever <sam@niboo.be>
* Pierre Faniel <pierre@niboo.be>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_
* Pedro M. Baeza
* David Vidal
* Carlos Dauden
* `Pesol <https://www.pesol.es>`_
* Angel Moya Pardo <angel.moya@pesol.es>
* Antonio J Rubio Lorente <antonio.rubio@pesol.es>
* `GSLab.it <https://www.gslab.it>`_
* Giovanni Serra <giovanni@gslab.it>
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/sale-workflow <https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import models

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# Copyright 2015 Carlos Sánchez Cifuentes <csanchez@grupovermon.com>
# Copyright 2015-2016 Oihane Crucelaegui <oihane@avanzosc.com>
# Copyright 2015-2018 Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>
# Copyright 2016 Lorenzo Battistini
# Copyright 2016 Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>
# Copyright 2018 David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Sale Order Type",
"version": "12.0.1.3.0",
"category": "Sales Management",
"author": "Grupo Vermon,"
"AvanzOSC,"
"Tecnativa,"
"Agile Business Group,"
"Niboo,"
"Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/sale-workflow",
"license": "AGPL-3",
"depends": [
'sale_stock',
'account',
'sale_management',
],
"demo": [
"demo/sale_order_demo.xml",
],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"security/security.xml",
"views/sale_order_view.xml",
"views/sale_order_type_view.xml",
"views/account_invoice_view.xml",
"views/res_partner_view.xml",
"data/default_type.xml",
],
'installable': True,
}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record id="normal_sale_type" model="sale.order.type">
<field name="name">Normal Order</field>
<field name="warehouse_id" ref="stock.warehouse0"/>
<field name="sequence_id" ref="sale.seq_sale_order"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_1">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_2">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_3">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_4">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_5">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_6">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_7">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_8">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
</odoo>

204
sale_order_type/i18n/am.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Mike T <miket@clearict.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "ተባባሪ"

204
sale_order_type/i18n/ar.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "تجميع حسب"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "الشريك"

203
sale_order_type/i18n/bg.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Групиране по"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно променено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Партньор"

204
sale_order_type/i18n/bs.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

206
sale_order_type/i18n/ca.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 13:00+0000\n"
"Last-Translator: brendapaniagua <brenda.paniagua@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Diari de facturació"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Feu clic per establir un tipus nou per a la comanda de venda."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Seqüència dentrada"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupa Per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Ordre normal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini de pagament"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Llistat de preus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Llistat de preus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipus de comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipus de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línia de comandes de vendes"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipus de comandes de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Política denviament"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"L'empresa es defineix automàticament a partir de les preferències de "
"l'usuari."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipus de comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"ca_ES/)\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

203
sale_order_type/i18n/cs.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Seskupit podle"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Druh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Společník"

203
sale_order_type/i18n/da.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppér efter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

205
sale_order_type/i18n/de.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Abrechnungs-Journal"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Eingabereihenfolge"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppierung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Transportbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt akualisiert durch"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt akualisiert am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normaler Auftrag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Preisliste"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Verkaufsauftragsart"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkaufsauftragsart"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Verkaufsauftragsarten"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Lieferbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Art des Verkaufsauftrags"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Συνεργάτης"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

208
sale_order_type/i18n/es.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,208 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Diario de facturación"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Pulse para establecer un nuevo tipo de pedido de ventas."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Secuencia de entrada"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Pedido Normal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Tarifa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipo de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipo de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linea de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipos de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Política de envío"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"La compañía se configura automáticamente desde sus preferencias de usuario."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipo de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Presupuesto"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_DO/)\n"
"Language: es_DO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedidos de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedidos de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

203
sale_order_type/i18n/et.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Rühmitamine"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

200
sale_order_type/i18n/eu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Mota"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

200
sale_order_type/i18n/fa.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

205
sale_order_type/i18n/fi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Kumppani"

206
sale_order_type/i18n/fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# guillaume bauer <guillaume.bauer@syentys.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Journal de facturation"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de commande client."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Séquence d'écriture"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Commande normale"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condition de règlement"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Tarif"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarif"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Route"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Commande client"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Type de bon de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Type de vente"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande de vente"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Types de bons de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Politique d'expédition"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"La société est automatiquement définie selon vos préférences utilisateur."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Type de bon de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/fr_CH/)\n"
"Language: fr_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt "

203
sale_order_type/i18n/gl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez o"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"gl_ES/)\n"
"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

200
sale_order_type/i18n/he.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

207
sale_order_type/i18n/hr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,207 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Dnevnik za račune"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknite za dodavanje novog tipa ponuda."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Početni brojevni krug"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normalna ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Uvijet plaćanja"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Vrsta ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Vrsta prodaje"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vrsta ponude"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Vrste ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Način otpreme"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Tvrtka je automatski postavljena iz vaših korisničkih postavki."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Vrsta prodajnog naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,207 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Prupiraj po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Uvijet plaćanja"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodjani nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Prodjani nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

205
sale_order_type/i18n/hu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Csoportosítás..."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

200
sale_order_type/i18n/id.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

204
sale_order_type/i18n/it.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Registro di fatturazione"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Cliccare per impostare un nuovo tipo di ordine di vendita."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sequenza d'Immissione"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Ordine normale"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condizioni di Pagamento"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Listino Prezzi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Listino prezzi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipo di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipo Ordine"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipi di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Politica Spedizione"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "L'azienda è impostata automaticamente dalle tue preferenze utente."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipo di ordine di vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

203
sale_order_type/i18n/ja.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "パートナ"

200
sale_order_type/i18n/ko.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "그룹화"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

204
sale_order_type/i18n/lt.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupuoti pagal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Sąskaita faktūra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partneris"

View file

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/lt_LT/)\n"
"Language: lt_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

204
sale_order_type/i18n/lv.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupēt pēc"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partneris"

203
sale_order_type/i18n/mk.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Групирај по"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Партнер"

203
sale_order_type/i18n/mn.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Бүлэглэх"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Харилцагч"

204
sale_order_type/i18n/nb.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupper etter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppe laget av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Innmelding"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

205
sale_order_type/i18n/nl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatste bijgewerkt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Groeperen op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam:"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst aangepast door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst aangepast op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"

205
sale_order_type/i18n/pl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Pogrupuj wg"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

205
sale_order_type/i18n/pt.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipos de Encomendas de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Entidade"

View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condições de pagamentos"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de Preço"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"

206
sale_order_type/i18n/ro.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupează după"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Comandă vânzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Comandă vânzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partener"

205
sale_order_type/i18n/ru.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Счет"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Контрагент"

204
sale_order_type/i18n/sk.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Účtovný denník"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknutím nastavíte nový typ pre objednávku predaja."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sekvencia vstupu"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normálna objednávka"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Platobné podmienky"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Typ objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Typ predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Typy objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Podmienky dopravy"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Spoločnosť je automaticky nastavená podľa preferencií užívateľa."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Typ objednávky"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# ivbo <ivan@bock.sk>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Účtovný denník"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknutím nastavíte nový typ pre objednávku na predaj."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sekvencia vstupu"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná zmena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normálna objednávka"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Platobné podmienky"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Typ objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Typ predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Typ objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Typy objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Podmienky dopravy"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Spoločnosť je automaticky nastavená podľa preferencií užívateľa."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Typ objednávky"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"

205
sale_order_type/i18n/sl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Dnevnik obračuna"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Nastavi nov tip prodajnega naloga."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Stik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Zaporedje vnosa"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Združeno po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Običajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Plačilni pogoj"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Proga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tip prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tip prodaje"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Postavka prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipi prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Pravila odpošiljanja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Družba se samodejno nastavi iz nastavitev uporabnika."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tip prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

201
sale_order_type/i18n/sr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr"
"%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupisano po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

203
sale_order_type/i18n/sv.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Företag"

203
sale_order_type/i18n/th.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "พาร์ทเนอร์"

205
sale_order_type/i18n/tr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Sipariş Emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sipariş Emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "İş Ortağı"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Satış emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Nakliye politikas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

201
sale_order_type/i18n/uk.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Групувати за"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

203
sale_order_type/i18n/vi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Miêu tả"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Đối tác"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Đơn hàng Bán"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Đơn hàng Bán"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 11:23+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "账单日记帐"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "单击以设置销售订单的新类型。"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "说明"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "输入序列"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "分组"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "贸易术语"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "正常订单"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "付款条款"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "价格表"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "价格表"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "销售订单"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "销售订单类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "销售类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "销售订单类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "销售订单类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "交货策略"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "公司将根据您的用户首选项自动设置。"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "销售订单类型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "分組方式"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "編號"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "發票"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改:"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新:"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "夥伴"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Copyright 2020 Sergio Corato <https://github.com/sergiocorato>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
import logging
_logger = logging.getLogger(__name__)
def _fill_sale_order_type(cr):
_logger.info("Fill type_id in sale order if null as it is now required")
cr.execute(
"""
UPDATE sale_order
SET
type_id=(SELECT id FROM sale_order_type ORDER BY id LIMIT 1)
WHERE
type_id is null
"""
)
def migrate(cr, version):
_fill_sale_order_type(cr)

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import sale_order_type
from . import sale_order
from . import sale_order_line
from . import res_partner
from . import account_invoice

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class AccountInvoice(models.Model):
_inherit = 'account.invoice'
def _get_order_type(self):
return self.env['sale.order.type'].search([], limit=1)
sale_type_id = fields.Many2one(
comodel_name='sale.order.type',
string='Sale Type',
default=_get_order_type,
readonly=True,
states={"draft": [("readonly", False)]},
)
@api.onchange('partner_id', 'company_id')
def _onchange_partner_id(self):
res = super(AccountInvoice, self)._onchange_partner_id()
sale_type = (self.partner_id.sale_type or
self.partner_id.commercial_partner_id.sale_type)
if sale_type:
self.sale_type_id = sale_type
return res
@api.onchange('sale_type_id')
def onchange_sale_type_id(self):
if self.sale_type_id.payment_term_id:
self.payment_term = self.sale_type_id.payment_term_id.id
if self.sale_type_id.journal_id:
self.journal_id = self.sale_type_id.journal_id.id

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class ResPartner(models.Model):
_inherit = 'res.partner'
sale_type = fields.Many2one(
comodel_name='sale.order.type', string='Sale Order Type',
company_dependent=True)

View file

@ -0,0 +1,93 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class SaleOrder(models.Model):
_inherit = 'sale.order'
def _get_order_type(self):
return self.env['sale.order.type'].search([], limit=1)
type_id = fields.Many2one(
comodel_name='sale.order.type',
string='Type',
default=_get_order_type,
readonly=True,
states={"draft": [("readonly", False)], "sent": [("readonly", False)]},
)
@api.multi
@api.onchange('partner_id')
def onchange_partner_id(self):
super(SaleOrder, self).onchange_partner_id()
sale_type = (self.partner_id.sale_type or
self.partner_id.commercial_partner_id.sale_type)
if sale_type:
self.type_id = sale_type
@api.multi
@api.onchange('type_id')
def onchange_type_id(self):
vals = {}
for order in self:
order_type = order.type_id
# Order values
vals = {}
if order_type.warehouse_id:
vals.update({"warehouse_id": order_type.warehouse_id})
if order_type.picking_policy:
vals.update({"picking_policy": order_type.picking_policy})
if order_type.payment_term_id:
vals.update({"payment_term_id": order_type.payment_term_id})
if order_type.pricelist_id:
vals.update({"pricelist_id": order_type.pricelist_id})
if order_type.incoterm_id:
vals.update({"incoterm": order_type.incoterm_id})
if order_type.analytic_account_id:
vals.update({
"analytic_account_id": order_type.analytic_account_id
})
if vals:
order.update(vals)
# Order line values
line_vals = {}
line_vals.update({"route_id": order_type.route_id.id})
order.order_line.update(line_vals)
@api.model
def create(self, vals):
if vals.get('name', '/') == '/' and vals.get('type_id'):
sale_type = self.env['sale.order.type'].browse(vals['type_id'])
if sale_type.sequence_id:
vals['name'] = sale_type.sequence_id.next_by_id()
return super(SaleOrder, self).create(vals)
@api.multi
def write(self, vals):
"""A sale type could have a different order sequence, so we could
need to change it accordingly"""
if vals.get("type_id"):
sale_type = self.env["sale.order.type"].browse(vals["type_id"])
if sale_type.sequence_id:
for record in self:
if (
record.state in {"draft", "sent"}
and record.type_id.sequence_id != sale_type.sequence_id
):
new_vals = vals.copy()
new_vals["name"] = sale_type.sequence_id.next_by_id()
super(SaleOrder, record).write(new_vals)
else:
super(SaleOrder, record).write(vals)
return True
return super().write(vals)
@api.multi
def _prepare_invoice(self):
res = super(SaleOrder, self)._prepare_invoice()
if self.type_id.journal_id:
res['journal_id'] = self.type_id.journal_id.id
if self.type_id:
res['sale_type_id'] = self.type_id.id
return res

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, models
class SaleOrderLine(models.Model):
_inherit = "sale.order.line"
@api.onchange("product_id")
def product_id_change(self):
res = super(SaleOrderLine, self).product_id_change()
if self.order_id.type_id.route_id:
self.update({"route_id": self.order_id.type_id.route_id})
return res

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class SaleOrderTypology(models.Model):
_name = 'sale.order.type'
_description = 'Type of sale order'
@api.model
def _get_domain_sequence_id(self):
seq_type = self.env.ref('sale.seq_sale_order')
return [('code', '=', seq_type.code)]
@api.model
def _get_selection_picking_policy(self):
return self.env['sale.order'].fields_get(
allfields=['picking_policy'])['picking_policy']['selection']
def default_picking_policy(self):
default_dict = self.env['sale.order'].default_get(['picking_policy'])
return default_dict.get('picking_policy')
name = fields.Char(string='Name', required=True, translate=True)
description = fields.Text(string='Description', translate=True)
sequence_id = fields.Many2one(
comodel_name='ir.sequence', string='Entry Sequence', copy=False,
domain=_get_domain_sequence_id)
journal_id = fields.Many2one(
comodel_name='account.journal', string='Billing Journal',
domain=[('type', '=', 'sale')])
warehouse_id = fields.Many2one(
comodel_name='stock.warehouse', string='Warehouse')
picking_policy = fields.Selection(
selection='_get_selection_picking_policy', string='Shipping Policy',
default=default_picking_policy)
company_id = fields.Many2one(
'res.company',
related='warehouse_id.company_id', store=True, readonly=True)
payment_term_id = fields.Many2one('account.payment.term', 'Payment Term')
pricelist_id = fields.Many2one('product.pricelist', 'Pricelist')
incoterm_id = fields.Many2one('account.incoterms', 'Incoterm')
route_id = fields.Many2one(
"stock.location.route",
string="Route",
domain=[("sale_selectable", "=", True)],
ondelete="restrict",
check_company=True,
)
analytic_account_id = fields.Many2one(
comodel_name="account.analytic.account",
string="Analytic account",
check_company=True,
)
active = fields.Boolean(default=True)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
To configure Sale Order Types you need to:
#. Go to **Sales > Configuration > Sales Orders Types**
#. Create a new sale order type with all the settings you want

View file

@ -0,0 +1,37 @@
* `Vermon <http://www.grupovermon.com>`_
* Carlos Sánchez Cifuentes <csanchez@grupovermon.com>
* `AvanzOsc <http://avanzosc.es>`_
* Oihane Crucelaegui <oihanecrucelaegi@avanzosc.es>
* Ana Juaristi <anajuaristi@avanzosc.es>
* Daniel Campos <danielcampos@avanzosc.es>
* Ainara Galdona <ainaragaldona@avanzosc.es>
* `Agile Business Group <https://www.agilebg.com>`_
* Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>
* `Niboo <https://www.niboo.be/>`_
* Samuel Lefever <sam@niboo.be>
* Pierre Faniel <pierre@niboo.be>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_
* Pedro M. Baeza
* David Vidal
* Carlos Dauden
* `Pesol <https://www.pesol.es>`_
* Angel Moya Pardo <angel.moya@pesol.es>
* Antonio J Rubio Lorente <antonio.rubio@pesol.es>
* `GSLab.it <https://www.gslab.it>`_
* Giovanni Serra <giovanni@gslab.it>
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

View file

@ -0,0 +1,9 @@
This module adds a typology for the sales orders. In each different type, you
can define, invoicing and refunding journal, a warehouse, a stock route,
a sequence, the shipping policy, the invoicing policy, a payment term,
a pricelist and an incoterm.
You can see sale types as lines of business.
You are able to select a sales order type by partner so that when you add a
partner to a sales order it will get the related info to it.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
#. Go to **Sales > Sales Orders** and create a new sale order. Select the new
type you have created before and all settings will be propagated.
#. You can also define a type for a particular partner if you go to *Sales &
Purchases* and set a sale order type.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_sale_order_type_manager,access_sale_order_type_manager,model_sale_order_type,sales_team.group_sale_manager,1,1,1,1
access_sale_order_type_salesman,access_sale_order_type_salesman,model_sale_order_type,sales_team.group_sale_salesman,1,0,0,0
access_sale_order_type_account,access_sale_order_type_account,model_sale_order_type,account.group_account_invoice,1,0,0,0
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_sale_order_type_manager access_sale_order_type_manager model_sale_order_type sales_team.group_sale_manager 1 1 1 1
3 access_sale_order_type_salesman access_sale_order_type_salesman model_sale_order_type sales_team.group_sale_salesman 1 0 0 0
4 access_sale_order_type_account access_sale_order_type_account model_sale_order_type account.group_account_invoice 1 0 0 0

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<odoo>
<record model="ir.rule" id="sale_order_type_comp_rule">
<field name="name">Sale Order Type multi-company</field>
<field name="model_id" ref="sale_order_type.model_sale_order_type"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="perm_read" eval="1"/>
<field name="perm_create" eval="1"/>
<field name="perm_write" eval="1"/>
<field name="perm_unlink" eval="1"/>
</record>
</odoo>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,483 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Sale Order Type</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: grey; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="sale-order-type">
<h1 class="title">Sale Order Type</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type"><img alt="OCA/sale-workflow" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fsale--workflow-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-12-0/sale-workflow-12-0-sale_order_type"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/167/12.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module adds a typology for the sales orders. In each different type, you
can define, invoicing and refunding journal, a warehouse, a stock route,
a sequence, the shipping policy, the invoicing policy, a payment term,
a pricelist and an incoterm.</p>
<p>You can see sale types as lines of business.</p>
<p>You are able to select a sales order type by partner so that when you add a
partner to a sales order it will get the related info to it.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#configuration" id="id1">Configuration</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id2">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id3">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id4">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id5">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id6">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id7">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="configuration">
<h1><a class="toc-backref" href="#id1">Configuration</a></h1>
<p>To configure Sale Order Types you need to:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <strong>Sales &gt; Configuration &gt; Sales Orders Types</strong></li>
<li>Create a new sale order type with all the settings you want</li>
</ol>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Usage</a></h1>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <strong>Sales &gt; Sales Orders</strong> and create a new sale order. Select the new
type you have created before and all settings will be propagated.</li>
<li>You can also define a type for a particular partner if you go to <em>Sales &amp;
Purchases</em> and set a sale order type.</li>
</ol>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/sale-workflow/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/sale-workflow/issues/new?body=module:%20sale_order_type%0Aversion:%2012.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#id4">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id5">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Grupo Vermon</li>
<li>AvanzOSC</li>
<li>Tecnativa</li>
<li>Agile Business Group</li>
<li>Niboo</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="http://www.grupovermon.com">Vermon</a><ul>
<li>Carlos Sánchez Cifuentes &lt;<a class="reference external" href="mailto:csanchez&#64;grupovermon.com">csanchez&#64;grupovermon.com</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="http://avanzosc.es">AvanzOsc</a><ul>
<li>Oihane Crucelaegui &lt;<a class="reference external" href="mailto:oihanecrucelaegi&#64;avanzosc.es">oihanecrucelaegi&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
<li>Ana Juaristi &lt;<a class="reference external" href="mailto:anajuaristi&#64;avanzosc.es">anajuaristi&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
<li>Daniel Campos &lt;<a class="reference external" href="mailto:danielcampos&#64;avanzosc.es">danielcampos&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
<li>Ainara Galdona &lt;<a class="reference external" href="mailto:ainaragaldona&#64;avanzosc.es">ainaragaldona&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.agilebg.com">Agile Business Group</a><ul>
<li>Lorenzo Battistini &lt;<a class="reference external" href="mailto:lorenzo.battistini&#64;agilebg.com">lorenzo.battistini&#64;agilebg.com</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.niboo.be/">Niboo</a><ul>
<li>Samuel Lefever &lt;<a class="reference external" href="mailto:sam&#64;niboo.be">sam&#64;niboo.be</a>&gt;</li>
<li>Pierre Faniel &lt;<a class="reference external" href="mailto:pierre&#64;niboo.be">pierre&#64;niboo.be</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.tecnativa.com">Tecnativa</a><ul>
<li>Pedro M. Baeza</li>
<li>David Vidal</li>
<li>Carlos Dauden</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.pesol.es">Pesol</a><ul>
<li>Angel Moya Pardo &lt;<a class="reference external" href="mailto:angel.moya&#64;pesol.es">angel.moya&#64;pesol.es</a>&gt;</li>
<li>Antonio J Rubio Lorente &lt;<a class="reference external" href="mailto:antonio.rubio&#64;pesol.es">antonio.rubio&#64;pesol.es</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.gslab.it">GSLab.it</a><ul>
<li>Giovanni Serra &lt;<a class="reference external" href="mailto:giovanni&#64;gslab.it">giovanni&#64;gslab.it</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#id7">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type">OCA/sale-workflow</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
from . import test_sale_order_type

View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Copyright 2015 Oihane Crucelaegui - AvanzOSC
# Copyright 2017 Pierre Faniel - Niboo SPRL (<https://www.niboo.be/>)
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
import odoo.tests.common as common
class TestSaleOrderType(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(TestSaleOrderType, self).setUp()
self.sale_type_model = self.env['sale.order.type']
self.sale_order_model = self.env['sale.order']
self.invoice_model = self.env['account.invoice']
self.partner = self.env.ref('base.res_partner_1')
self.partner_child_1 = self.env['res.partner'].create({
'name': 'Test child',
'parent_id': self.partner.id,
'sale_type': False,
})
self.sequence = self.env['ir.sequence'].create({
'name': 'Test Sales Order',
'code': 'sale.order',
'prefix': 'TSO',
'padding': 3,
})
self.sequence_quot = self.env['ir.sequence'].create({
'name': 'Test Quotation Update',
'code': 'sale.order',
'prefix': 'TQU',
'padding': 3,
})
self.journal = self.env['account.journal'].search(
[('type', '=', 'sale')], limit=1)
self.warehouse = self.env.ref('stock.stock_warehouse_shop0')
self.product = self.env.ref('product.product_product_4')
self.immediate_payment = self.env.ref(
'account.account_payment_term_immediate')
self.sale_pricelist = self.env.ref('product.list0')
self.free_carrier = self.env.ref('account.incoterm_FCA')
self.sale_type = self.sale_type_model.create({
'name': 'Test Sale Order Type',
'sequence_id': self.sequence.id,
'journal_id': self.journal.id,
'warehouse_id': self.warehouse.id,
'picking_policy': 'one',
'payment_term_id': self.immediate_payment.id,
'pricelist_id': self.sale_pricelist.id,
'incoterm_id': self.free_carrier.id,
})
self.sale_type_quot = self.sale_type_model.create({
'name': 'Test Quotation Type',
'sequence_id': self.sequence_quot.id,
'journal_id': self.journal.id,
'warehouse_id': self.warehouse.id,
'picking_policy': 'one',
'payment_term_id': self.immediate_payment.id,
'pricelist_id': self.sale_pricelist.id,
'incoterm_id': self.free_carrier.id,
})
self.partner.sale_type = self.sale_type
self.sale_route = self.env["stock.location.route"].create(
{
"name": "SO -> Customer",
"product_selectable": True,
"sale_selectable": True,
"rule_ids": [
(
0,
0,
{
"name": "SO -> Customer",
"action": "pull",
"picking_type_id": self.ref("stock.picking_type_in"),
"location_src_id": self.ref(
"stock.stock_location_components"
),
"location_id": self.ref("stock.stock_location_customers"),
},
)
],
}
)
self.sale_type_route = self.sale_type_model.create(
{
"name": "Test Sale Order Type-1",
"sequence_id": self.sequence.id,
"journal_id": self.journal.id,
"warehouse_id": self.warehouse.id,
"picking_policy": "one",
"payment_term_id": self.immediate_payment.id,
"pricelist_id": self.sale_pricelist.id,
"incoterm_id": self.free_carrier.id,
"route_id": self.sale_route.id,
}
)
def get_sale_order_vals(self):
sale_line_dict = {
'product_id': self.product.id,
'name': self.product.name,
'product_uom_qty': 1.0,
'price_unit': self.product.lst_price,
}
return {
'partner_id': self.partner.id,
'order_line': [(0, 0, sale_line_dict)]
}
def test_sale_order_in_draft_state_update_name(self):
order_vals = self.get_sale_order_vals()
order = self.sale_order_model.create(order_vals)
order.onchange_partner_id()
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type)
self.assertEqual(order.state, "draft")
self.assertTrue(order.name.startswith('TSO'))
# change order type on sale order
order.type_id = self.sale_type_quot
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type_quot)
self.assertTrue(order.name.startswith('TQU'))
def test_sale_order_in_sent_state_update_name(self):
order_vals = self.get_sale_order_vals()
order = self.sale_order_model.create(order_vals)
order.onchange_partner_id()
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type)
self.assertEqual(order.state, "draft")
self.assertTrue(order.name.startswith('TSO'))
# send quotation
order.force_quotation_send()
self.assertTrue(order.state == 'sent', 'Sale: state after sending is wrong')
# change order type on sale order
order.type_id = self.sale_type_quot
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type_quot)
self.assertTrue(order.name.startswith('TQU'))
def test_sale_order_confirm(self):
sale_type = self.sale_type
order_vals = self.get_sale_order_vals()
order = self.sale_order_model.create(order_vals)
order.onchange_partner_id()
self.assertEqual(order.type_id, sale_type)
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.warehouse_id, sale_type.warehouse_id)
self.assertEqual(order.picking_policy, sale_type.picking_policy)
self.assertEqual(order.payment_term_id, sale_type.payment_term_id)
self.assertEqual(order.pricelist_id, sale_type.pricelist_id)
self.assertEqual(order.incoterm, sale_type.incoterm_id)
order.action_confirm()
def test_sale_order_onchange_partner(self):
order = self.sale_order_model.new({'partner_id': self.partner.id})
order.onchange_partner_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type)
order = self.sale_order_model.new({
'partner_id': self.partner_child_1.id,
})
order.onchange_partner_id()
self.assertEqual(order.type_id, self.sale_type)
def test_invoice_onchange_type(self):
sale_type = self.sale_type
invoice = self.invoice_model.new({'sale_type_id': sale_type.id})
invoice.onchange_sale_type_id()
self.assertEqual(invoice.payment_term, sale_type.payment_term_id.id)
self.assertEqual(invoice.journal_id, sale_type.journal_id)
def test_invoice_onchange_partner(self):
invoice = self.invoice_model.new({'partner_id': self.partner.id})
invoice._onchange_partner_id()
self.assertEqual(invoice.sale_type_id, self.sale_type)
invoice = self.invoice_model.new({
'partner_id': self.partner_child_1.id,
})
invoice._onchange_partner_id()
self.assertEqual(invoice.sale_type_id, self.sale_type)
def test_sale_order_flow_route(self):
order = self.sale_order_model.create(self.get_sale_order_vals())
order.type_id = self.sale_type_route.id
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id.route_id, order.order_line[0].route_id)
sale_line_dict = {
"product_id": self.product.id,
"name": self.product.name,
"product_uom_qty": 2.0,
"price_unit": self.product.lst_price,
}
order.write({"order_line": [(0, 0, sale_line_dict)]})
order.onchange_type_id()
self.assertEqual(order.type_id.route_id, order.order_line[1].route_id)
def test_prepare_invoice(self):
sale_type = self.sale_type
order_vals = self.get_sale_order_vals()
order_vals['type_id'] = sale_type.id
order = self.sale_order_model.create(order_vals)
invoice_vals = order._prepare_invoice()
self.assertEqual(invoice_vals['sale_type_id'], sale_type.id)
self.assertEqual(invoice_vals['journal_id'], sale_type.journal_id.id)

View file

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="sot_invoice_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.invoice.form.sot</field>
<field name="model">account.invoice</field>
<field name="inherit_id" ref="account.invoice_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="payment_term_id" position="after">
<field name="sale_type_id"/>
</field>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<record model="ir.ui.view" id="res_partner_sale_type_form_view">
<field name="name">res.partner.sale_type.form</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<group name="sale" position="inside">
<field name="sale_type" />
</group>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="sot_sale_order_type_form_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.type.form.view</field>
<field name="model">sale.order.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Type">
<sheet>
<div class="oe_button_box" name="button_box">
<button class="oe_stat_button" type="object" name="toggle_active" icon="fa-archive">
<field name="active" widget="boolean_button" options='{"terminology": "archive"}'/>
</button>
</div>
<group>
<div class="oe_title">
<label for="name" class="oe_edit_only"/>
<h1>
<field name="name"/>
</h1>
</div>
</group>
<group>
<group>
<field name="warehouse_id"
groups="stock.group_stock_multi_warehouses"/>
<field name="company_id"
attrs="{'invisible': [('warehouse_id', '=', False)]}"
groups="base.group_multi_company"/>
<field name="route_id"
attrs="{'invisible': [('warehouse_id', '=', False)]}"
groups="stock.group_adv_location"/>
<field name="sequence_id" />
<field name="analytic_account_id" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
</group>
<group>
<field name="journal_id" />
<field name="picking_policy" />
<field name="payment_term_id" />
<field name="pricelist_id"
groups="product.group_product_pricelist,product.group_sale_pricelist" />
<field name="incoterm_id"
groups="sale_stock.group_display_incoterm"/>
</group>
</group>
<group>
<field name="description" nolabel="1" />
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="sot_sale_order_type_tree_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.type.tree.view</field>
<field name="model">sale.order.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="name"/>
<field name="warehouse_id"
groups="stock.group_stock_multi_warehouses"/>
<field name="sequence_id"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="picking_policy" />
<field name="payment_term_id" />
<field name="pricelist_id" groups="product.group_product_pricelist,product.group_sale_pricelist" />
<field name="incoterm_id" groups="sale_stock.group_display_incoterm" />
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="description" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="sot_sale_order_type_search_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.type.search.view</field>
<field name="model">sale.order.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Type">
<field name="name"/>
<field name="warehouse_id"
groups="stock.group_stock_multi_warehouses"/>
<field name="sequence_id"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="picking_policy" />
<field name="payment_term_id" />
<field name="pricelist_id" groups="product.group_product_pricelist,product.group_sale_pricelist" />
<field name="incoterm_id" groups="sale_stock.group_display_incoterm" />
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<group expand="0" string="Group By">
<filter name="warehouse" string="Warehouse" domain="[]"
context="{'group_by':'warehouse_id'}"
groups="stock.group_stock_multi_warehouses" />
<filter name="entry_sequence" string="Entry Sequence" domain="[]"
context="{'group_by':'sequence_id'}" />
<filter name="billing_journal" string="Billing Journal" domain="[]"
context="{'group_by':'journal_id'}" />
<filter name="shipping_policy" string="Shipping Policy" domain="[]"
context="{'group_by':'picking_policy'}" />
<filter name="payment_term" string="Payment Term" domain="[]"
context="{'group_by':'payment_term_id'}" />
<filter name="price_list" string="Price List" domain="[]"
context="{'group_by':'pricelist_id'}"
groups="product.group_product_pricelist,product.group_sale_pricelist" />
<filter name="incoterm" string="Incoterm" domain="[]"
context="{'group_by':'incoterm_id'}"
groups="sale_stock.group_display_incoterm" />
</group>
</search>
</field>
</record>
<record id="sot_sale_order_type_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Sales Order Types</field>
<field name="res_model">sale.order.type</field>
<field name="view_mode">form,tree</field>
<field name="view_id" ref="sot_sale_order_type_tree_view"/>
<field name="help" type="html">
<p class="oe_view_nocontent_create">Click to set a new type for sale order.</p>
</field>
</record>
<record id="sot_sale_order_type_action_form" model="ir.actions.act_window.view">
<field name="sequence" eval="2"/>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="view_id" ref="sot_sale_order_type_form_view"/>
<field name="act_window_id" ref="sot_sale_order_type_action"/>
</record>
<record id="sot_sale_order_type_action_tree" model="ir.actions.act_window.view">
<field name="sequence" eval="1"/>
<field name="view_mode">tree</field>
<field name="view_id" ref="sot_sale_order_type_tree_view"/>
<field name="act_window_id" ref="sot_sale_order_type_action"/>
</record>
<menuitem id="sot_sale_order_type_menu" parent="sale.menu_sales_config"
action="sot_sale_order_type_action" sequence="20"/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="sot_view_order_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.form</field>
<field name="model">sale.order</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="currency_id" position="after">
<field name="type_id" required="1"/>
</field>
</field>
</record>
<record id="view_sales_order_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.type.order.search</field>
<field name="model">sale.order</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.view_sales_order_filter"/>
<field name="arch" type="xml">
<filter name="salesperson" position="before">
<filter name="sale_order_type_groupby"
string="Sale Order Type"
context="{'group_by': 'type_id'}"/>
</filter>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,97 @@
=======================
Website sale order type
=======================
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fe--commerce-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/e-commerce/tree/12.0/website_sale_order_type
:alt: OCA/e-commerce
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/e-commerce-12-0/e-commerce-12-0-website_sale_order_type
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/113/12.0
:alt: Try me on Runbot
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module allows `sale_order_type <https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/10.0/sale_order_type>`__ to work with website_sale.
This module is useful for users having a sale order type defined in their Partner form:
when these users buy a product in the e-commerce, the sale order generated will have the same sale order type that is defined in their Partner form.
Note that the sale order type is defined contact by contact and not at Company level.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Usage
=====
#. In the backend (Sales -> Customers) set a sale order type in any contact;
#. Log in with the associated user in the e-commerce website and buy a product;
#. Check that the created sale oder has the same sale order type that has been set in the contact.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/e-commerce/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/e-commerce/issues/new?body=module:%20website_sale_order_type%0Aversion:%2012.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Agile Business Group
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Simone Rubino <simone.rubino@agilebg.com>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* João Marques
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
.. |maintainer-joao-p-marques| image:: https://github.com/joao-p-marques.png?size=40px
:target: https://github.com/joao-p-marques
:alt: joao-p-marques
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:
|maintainer-joao-p-marques|
This module is part of the `OCA/e-commerce <https://github.com/OCA/e-commerce/tree/12.0/website_sale_order_type>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import models

View file

@ -0,0 +1,22 @@
# Copyright 2018 Simone Rubino - Agile Business Group
# Copyright 2020 Tecnativa - João Marques
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Website sale order type",
"summary": "This module allows sale_order_type to work with website_sale.",
"version": "12.0.1.1.0",
"development_status": "Beta",
"category": "Website",
"website": "https://github.com/OCA/e-commerce/",
"maintainers": ["joao-p-marques"],
"author": "Agile Business Group, Odoo Community Association (OCA)",
"license": "AGPL-3",
"depends": [
"website_sale",
"sale_order_type"
],
"demo": [
"demo/assets.xml"
],
"auto_install": True
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more