mejora el stock picking batch de odoo desde OCA/stock_logistics_workflow

This commit is contained in:
santiky 2022-04-22 18:42:08 +02:00
parent 8a755662d7
commit 448f889f12
Signed by: snt
GPG key ID: A9FD34930EADBE71
41 changed files with 6541 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,611 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_batch_picking
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 10:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "# Pickings"
msgstr "Kommissionierscheine"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Druck durch:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
#, fuzzy
msgid "Active Pickings"
msgstr "Kommissionierscheine"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
"Ausgewählte Kommissionierungen sind bereits in einem Stapel oder haben den "
"falschen Status."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Kommissionierungen einem Mitarbeiter zuweisen."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Stapel"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Stapelbezeichnung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Ersteller der Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
#, fuzzy
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Ersteller der Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#, fuzzy
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Eigenschaften Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
#, fuzzy
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Dieser Stapel hat keine Kommissionierungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Frachtführer"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
#, fuzzy
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Stapelkommissionierungen anlegen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Datum an dem die Stapelkommissionierung durchgeführt werden soll"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Vorgabe-Kommissionierer"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Vorgänge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
#, fuzzy
msgid "Detailed operations"
msgstr "Vorgänge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#, fuzzy
msgid "Free form remarks"
msgstr "Freitext-Bemerkungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppieren nach ..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Liste der Kommissionierungen, die in diesem Stapel geführt werden."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Bezeichnung des Stapels"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Vorgänge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Auftragsdatum"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Kommissioniert durch"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Kommissionierer"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Picking Batch"
msgstr "Kommissionierscheine"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Kommissionierscheine"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Kommissionierauftrag"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
#, fuzzy
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Eigenschaften Stapelkommissionierung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "Menge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Zugeordnete Packvorgänge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Entferne unfertige"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Stapelkommissionierungen anlegen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Reserviere Alle"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviere Alle"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Stock Moves"
msgstr "Bewegungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "Der Anwender, dem diese Kommissionierungen zugewiesen sind"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Diese Stapel haben keine Kommissionierungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Dieser Stapel hat keine Kommissionierungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Umlagern"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Nicht zugeordnet"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Freigeben"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Visa:_________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Warenlager"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Warenlager-Beschreibung"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Anlegen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Datum, an dem der Stapel abgearbeitet sein soll"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "Freitext-Bemerkungen"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#, fuzzy
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"Der Status des Stapel. Workflow ist Entwurf -> Zugewiesen -> Erledigt or "
"Storniert"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr "Der Anwender, dem die Stapel per Vorgabe zugeordnet werden"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "Der Anwender, dem die Stapel zugewiesen sind"
#~ msgid "In which batch picking this picking will be processed."
#~ msgstr "In welchem Stapel diese Kommissionierung ausgeführt wird.."
#~ msgid "Related pack operations"
#~ msgstr "Zugeordnete Packvorgänge"
#~ msgid "Related stock moves"
#~ msgstr "Zugeordnete Lagerbewegungen"
#~ msgid "report.stock_batch_picking.report_batch_picking"
#~ msgstr "report.stock_batch_picking.report_batch_picking"
#~ msgid "stock.batch.picking"
#~ msgstr "stock.batch.picking"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Pickings"
#~ msgstr "Kommissionierscheine"
#~ msgid "Explanation"
#~ msgstr "Erläuterung"
#~ msgid "Package To Move"
#~ msgstr "Zu buchendes Paket"
#~ msgid "stock error<br/>breakage"
#~ msgstr "Fehl-Bestand<br/>Bruchschaden"

View file

@ -0,0 +1,584 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_batch_extended
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "# Pickings"
msgstr "Nº Albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Impreso por:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Total:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
msgid "Active Pickings"
msgstr "Albaranes activos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr "Añadir a una nueva agrupación"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr "Todos los albaranes de esta agrupación serán cancelados, ¿Está seguro?"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
"Todos los albaranes seleccionados están ya en un grupo de albaranes o en un "
"estado incorrecto."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
"Todos los albaranes sin realizar de esta agrupación serán eliminados, ¿Está "
"seguro?"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr "Usar validación de agrupación OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Asignar operaciones de albarán a un empleado."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Grupo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Creador del grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Agrupar productos en batch picking"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Nombre de agrupación de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Propiedades del grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Agrupación asociada a este albarán"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de Configuración"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Crear agrupaciones de albarán agrupadas por campos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr "Crear selección de lotes múltiples agrupados por ..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Fecha en la que el grupo de albaranes se procesará"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Recogedor por defecto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Operaciones detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
msgid "Detailed operations"
msgstr "Operaciones detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Mostrado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr "Paquete completo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr "Detalle del paquete completo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr "Campo para agrupar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
msgid "Free form remarks"
msgstr "Comentarios:"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr "Agrupar por campo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr "Agrupar por campo de albarán"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
"Si establece cualquiera, se crearán múltiples agrupaciones de albaranes, una "
"por campo de agrupación"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr "Demanda inicial"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación en"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Lista de albaranes gestionados en este grupo."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Nombre del grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Nada que imprimir."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de petición"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Recogido por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Recogedor"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Picking Batch"
msgstr "Grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Orden de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr "Imprimir vale de entrega"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Imprimir operaciones de albarán"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "Ctd."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Registrar lotes, paquetes, ubicación"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Eliminar no realizados"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Informe para grupos de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Reservar todos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr "En proceso"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimientos de albarán"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr ""
"Cambiar comportamiento entre Odoo y OCA para validar agrupación de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "El usuario al que los albaranes están asignados"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Estos grupos no tienen albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Este grupo no tiene albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr "Esta nota aparecerá en la impresión de selección de lotes."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
"Estos son los paquetes completos de un albarán mostrados en la vista de "
"operaciones detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
"Estos son los paquetes completos de un albarán mostrados en la vista de "
"operaciones"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr "Usar enfoque OCA para validar grupo de albaranes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr "Usar validación OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Visa: _________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Descripción del almacén"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Crear"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "fecha en la que el grupo de albaranes se procesará"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "libre de observaciones"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"el estado del grupo de albaranes. El flujo es borrador -> asignado -> "
"realizado o cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr "el usuario al que se le asigna el grupo de albaranes por defecto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "el usuario al que se le asigna los albaranes por defecto"
#, fuzzy
#~ msgid "report.stock_batch_picking.report_batch_picking"
#~ msgstr "report.stock_batch_picking.report_batch_picking_es"
#, fuzzy
#~| msgid "Batch picking"
#~ msgid "stock.batch.picking"
#~ msgstr "Grupo de albaranes"

View file

@ -0,0 +1,572 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_batch_extended
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "# Pickings"
msgstr "# Despachos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Impreso por:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Total:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
msgid "Active Pickings"
msgstr "Despachos Activos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr "Agregar a nuevos Lotes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
"Todas las despachos ya están en una selección de lotes o están en un estado "
"incorrecto."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr "Aplicar validación de lotes OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Asignar operaciones de despacho a un empleado."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Lotes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Nombre de Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Creador de Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Agrupador de Campo de Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Nombre de Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Propiedades de Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Lote asociado a este despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Lote de despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuración"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Crear selecciones por lotes agrupadas por campos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr "Crear selección de lotes de despacho múltiple agrupados por ..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Fecha en la que se procesará los lotes de despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Liquidador predeterminado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Operaciones Detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
msgid "Detailed operations"
msgstr "Operaciones detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr "Todo el Paquete"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr "Detalle de Todo el Paquete"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr "Campo a grupo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
msgid "Free form remarks"
msgstr "Comentarios de forma libre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupado por..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr "Agrupar por campo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr "Agrupar por campo de selección"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
"Si se establece alguno, se creará la selección de lotes múltiples, uno por "
"campo de grupo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr "Pedido Inicial"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Lista de picking gestionada por este lote."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Nombre del lote de despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Nada que imprimir."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de Pedido"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Liquidado Por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Liquidador"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Picking Batch"
msgstr "Lote de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Despachos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Ordenes de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr "Imprimir Nota de Entrega"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Operaciones de picking de impresión"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "CANT"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Registrar lotes, paquetes, ubicación"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Eliminar Deshacer"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Informe para Lotes de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Reservar Todo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr "Corriendo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimientos de Inventario"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr ""
"Cambiar el comportamiento entre Odoo y OCA para la validación por lotes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "El usuario al que se asignan los despachos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Estos Lotes no tienen despachos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Este Lote no tiene despachos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr "Esta nota aparecerá en la impresión de selección de lotes."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
"Esos son los paquetes completos de un despacho que se muestra en la vista de "
"operaciones detalladas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
"Esos son los paquetes completos de un despacho que se muestra en la vista de "
"operaciones"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Sin Asignar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr "Utilice el enfoque OCA para validar Lotes de Despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr "Usar validación por lotes de Oca"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Aprobación:_________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Bodega"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Descripción de Bodega"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Creado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "fecha en que se procesará los lotes de despacho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "comentarios de forma libre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"El estado de la selección de lotes. El flujo de trabajo es borrador -> en "
"progreso / asignado -> terminado o cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr ""
"el usuario al que se asignan los despachos por lotes de forma predeterminada"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "El usuario al que se asignan los pickings"

View file

@ -0,0 +1,610 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_batch_picking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 02:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 02:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "# Pickings"
msgstr "Préparations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Date:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Printed by:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Date:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
#, fuzzy
msgid "Active Pickings"
msgstr "Préparations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
"Tous les transferts sélectionnés sont déjà dans un bon de préparation ou ont "
"un statut invalide."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Assign picking operations to an employee."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Available"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Nom du bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Batch Picking Creator"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
#, fuzzy
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Batch Picking Creator"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#, fuzzy
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Batch Picking properties"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
#, fuzzy
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Ce bon de préparation n'a pas de transfert"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
#, fuzzy
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Créer un bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Date on which the batch picking is to be processed"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Default Picker"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Operations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
#, fuzzy
msgid "Detailed operations"
msgstr "Operations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#, fuzzy
msgid "Free form remarks"
msgstr "free form remarks"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Regrouper par..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Liste des transferts gérés par ce bon de préparation."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Nom du bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Picked By"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Picker"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Picking Batch"
msgstr "Préparations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Préparations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Pickings Order"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
#, fuzzy
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Batch Picking properties"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "QTY"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Related pack operations"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Remove Undone"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Créer un bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Reserve All"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Reserved"
msgstr "Reserve All"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Stock Moves"
msgstr "Mouvements"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "L'utilisateur en charge du traitement du bon de préparation"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Ces bons de préparation n'ont pas de transferts"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Ce bon de préparation n'a pas de transfert"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Unassigned"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Visa:_________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Warehouse Description"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Create"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Date à laquelle le bon de préparation doit être traité"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "free form remarks"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#, fuzzy
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"L'état du bon de préparation. Les états sont Brouillon -> Assigné ->\n"
"Fait ou Annulé"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "L'utilisateur en charge du traitement du bon de préparation"
#~ msgid "In which batch picking this picking will be processed."
#~ msgstr "Dans quel bon de préparation ce tranfert sera effectué."
#~ msgid "Related pack operations"
#~ msgstr "Related pack operations"
#~ msgid "Related stock moves"
#~ msgstr "Related stock moves"
#~ msgid "report.stock_batch_picking.report_batch_picking"
#~ msgstr "report.stock_batch_picking.report_batch_picking"
#~ msgid "stock.batch.picking"
#~ msgstr "stock.batch.picking"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Pickings"
#~ msgstr "Préparations"
#~ msgid "Explanation"
#~ msgstr "Explication"
#~ msgid "Package To Move"
#~ msgstr "Paquet à bouger"
#~ msgid "stock error<br/>breakage"
#~ msgstr "stock error<br/>breakage"

View file

@ -0,0 +1,571 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_batch_picking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
#, fuzzy
msgid "# Pickings"
msgstr "Pickings"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
#, fuzzy
msgid "Active Pickings"
msgstr "Pickings"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
msgid "Batch Picking Name"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#, fuzzy
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Operazioni"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
#, fuzzy
msgid "Detailed operations"
msgstr "Operazioni"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
msgid "Free form remarks"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa Per..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modifica il"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Picking Batch"
msgstr "Pickings"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Pickings"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
msgid "Print Picking Operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserved"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferisci"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Valida"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Show Pickings"
#~ msgstr "Pickings"

View file

@ -0,0 +1,577 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_batch_picking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "# Pickings"
msgstr "# Coletas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Data:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Impresso por:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Total:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
msgid "Active Pickings"
msgstr "Coletas Ativas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr "Adicionar ao novo lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr ""
"Todas as coletas selecionadas já estão em uma coleta de lote ou estão em um "
"estado incorreto."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr "Aplicar validação de lote da OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Atribua operações de coleta a um empregado."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Nome do Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Coleta do Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Criador da Coleta do Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Campo Grupo de Criadores de Coleta em Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Nome da Coleta em Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Propriedades da Coleta em Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Lote associado a esta coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Coleta em Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Transportadora"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de Configuração"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Criar coletas em lote agrupadas por campos"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr "Crie várias coletas em lotes agrupadas por..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Data em que a coleta do lote deve ser processada"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Coletador Padrão"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Operações Detalhadas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
msgid "Detailed operations"
msgstr "Operações detalhadas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr "Pacote Completo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr "Detalhe do Pacote Completo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr "Campo para agrupar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
msgid "Free form remarks"
msgstr "Comentários de forma livre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr "Agrupar por campo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr "Agrupar pelo campo de coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID (Identificação)"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
"Se for marcado qualquer um, serão criadas várias coletas de lotes, uma por "
"campo de grupo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr "Demanda Inicial"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Feita em"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização Feita por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Feita em"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Lista de coletas gerenciadas por este lote."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Nome da coleta em lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Observações"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Nada a imprimir."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Data do Pedido"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Coletado Por"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Coletador"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Picking Batch"
msgstr "Lote de Coletas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Coletas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Ordem de Coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr "Guia de Entrega de Impressão"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Imprimir Operações de Coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "Quantidade"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Registrar lotes, pacotes, localização"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Desfazer Remover"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Relatório para Coleta em Lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Reserve Tudo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr "Executando"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimentações de Estoque"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr "Alternar comportamento entre Odoo e OCA para validação em lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "O usuário ao qual as coletas estão atribuídas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Esses lotes não têm coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Esse lote não tem coleta"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr "Esta observação será exibida na impressão da coleta em lote."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr ""
"Esses são os pacotes completos de uma coleta, mostrados na exibição de "
"operações detalhadas"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr ""
"Esses são os pacotes completos de uma coleta mostrados na exibição de "
"operações"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Não atribuído"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr "Use a abordagem OCA para validar a coleta em lote"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr "Use a Validação em Lote da OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Visto:_________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Descrição do Armazém"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Criar"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "data em que a coleta em lote deve ser processada"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "comentários em forma livre"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"o estado da coleta em lote. O fluxo de trabalho é rascunho -> em andamento / "
"atribuído -> concluído ou cancelado"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr "o usuário ao qual as coletas em lote são atribuídas por padrão"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "o usuário ao qual as seleções de lote são atribuídas"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Pickings"
#~ msgstr "Separações"

View file

@ -0,0 +1,568 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_batch_picking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "# Pickings"
msgstr "# dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Printed by:</strong>"
msgstr "<strong>Natisnil:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Skupaj:</strong>"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
msgid "Active Pickings"
msgstr "Aktivne dobavnice"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.batch_picking_create_act_window
msgid "Add to new Batch"
msgstr "Dodaj v nov zbirnik"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All pickings from this batch will be cancelled, are you sure?"
msgstr "Vse dobavnice iz tega zbirnika bodo preklicane, ste prepričani?"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/wizard/batch_picking_creator.py:96
#, python-format
msgid ""
"All selected pickings are already in a batch picking or are in a wrong state."
msgstr "Vse izbrane dobavnice so že v zbirniku ali pa v napačnem stanju."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "All undone pickings from this batch will be removed, are you sure?"
msgstr ""
"Vse neopravljene dobavnice iz tega zbirnika bodo odstranjene, ste prepričani?"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Apply OCA batch validation"
msgstr "Omogoči OCA overjanje zbirnikov"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Assign picking operations to an employee."
msgstr "Določi odgovornega za obdelavo dobavnic."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch"
msgstr "Zbirnik"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch Name"
msgstr "Naziv zbirnika"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking"
msgstr "Zbirnik dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__batch_picking_creator_id
msgid "Batch Picking Creator"
msgstr "Ustvarjanje zbirnih dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking_batch_creator_group_field
msgid "Batch Picking Creator Group Field"
msgstr "Polje za združevanje pri ustvarjanju zbirnikov"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
msgid "Batch Picking Name"
msgstr "Naziv zbirnika dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Batch Picking properties"
msgstr "Lastnosti zbirnika dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking__batch_id
msgid "Batch associated to this picking"
msgstr "Zbirnik povezan s to dobavnico"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch_extended.action_report_batch_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Batch picking"
msgstr "Zbirnik dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Carrier"
msgstr "Prevoznik"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavitve"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__batch_by_group
msgid "Create batch pickings grouped by fields"
msgstr "Ustvari zbirnik dobavnic združen po poljih"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Create multiple batch picking grouped by..."
msgstr "Ustvari več zbirnikov dobavnic združenih po..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__date
msgid "Date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "Predvideni datum obdelave zbirnika dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "Default Picker"
msgstr "Privzeti kontrolor"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Detailed Operations"
msgstr "Detajlne operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_line_ids
msgid "Detailed operations"
msgstr "Detajlne operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid "Entire Package"
msgstr "Celotna pošiljka"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid "Entire Package Detail"
msgstr "Podrobnosti celotne pošiljke"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
msgid "Field to group"
msgstr "Polje za združevanje"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
msgid "Free form remarks"
msgstr "Opombe"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "Group by field"
msgstr "Združi po polju"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Group by picking field"
msgstr "Združi po polju dobavnice"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__group_field_ids
msgid "If set any, multiple batch picking will be created, one per group field"
msgstr ""
"V primeru nastavitve bo ustvarjenih več zbirnikov dobavnic, za vsako polje "
"združevanja po eden"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Initial Demand"
msgstr "Začetno povpraševanje"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
msgid "List of picking managed by this batch."
msgstr "Seznam dobavnic v sklopu tega zbirnika."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__name
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__name
msgid "Name of the batch picking"
msgstr "Naziv zbirnika dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Notes"
msgstr "Beležka"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:240
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Ničesar ni za tiskanje."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Order Date"
msgstr "Datum naročila"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Picked By"
msgstr "Sestavil"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Picker"
msgstr "Sestavljalec"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Picking Batch"
msgstr "Zbirnik dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__picking_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Pickings"
msgstr "Dobavnice"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Pickings Order"
msgstr "Dobavni nalog"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_delivery_slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr "Natisni dobavnico"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_print_batch_picking_operations
msgid "Print Picking Operations"
msgstr "Natisni dobavne operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "QTY"
msgstr "kol"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Register lots, packs, location"
msgstr "Registriraj lote, pakiranja, lokacijo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Remove Undone"
msgstr "Odstrani neopravljene"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_report_stock_picking_batch_extended_report_batch_picking
msgid "Report for Batch Picking"
msgstr "Poročilo za zbirno dobavnico"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch_extended.action_stock_batch_picking_assign_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserve All"
msgstr "Rezerviraj vse"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervirano"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: selection:stock.picking.batch,state:0
msgid "Running"
msgstr "V teku"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Stock Moves"
msgstr "Premiki zaloge"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.res_config_settings_view_form
msgid "Switch behaviour bettwen Odoo and OCA for batch validation"
msgstr "Preklop metodologije zbirnika dobav med Odoo in OCA"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator__user_id
msgid "The user to which the pickings are assigned"
msgstr "Uporabnik, ki so mu dobavnice dodeljene"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:160
#, python-format
msgid "These Batches have no pickings"
msgstr "Ti zbirniki ne vsebujejo dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: code:addons/stock_picking_batch_extended/models/stock_batch_picking.py:158
#, python-format
msgid "This Batch has no pickings"
msgstr "Ta zbirnik ne vsebuje dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "This note will show up on the batch picking printout."
msgstr "Ta beležka bo prikazana pri izpisu zbirne dobavnice."
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_detail_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of detailed "
"operations"
msgstr "Celotna vsebina dobavnice prikazana v prikazu detajlne operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__entire_package_ids
msgid ""
"Those are the entire packages of a picking shown in the view of operations"
msgstr "Celotna vsebina dobavnice prikazana v prikazu operacije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Premestitev"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Nedodeljeno"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Enota mere"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_config_settings__use_oca_batch_validation
msgid "Use OCA approach to validate Picking Batch"
msgstr "Uporabi OCA metodologijo obdelave zbirnih dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_res_company__use_oca_batch_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__use_oca_batch_validation
msgid "Use Oca Batch Validation"
msgstr "Uporabi OCA zbirno obdelavo"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.stock_batch_picking_form
msgid "Validate"
msgstr "Overi"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Visa:_________________"
msgstr "Odobril:_________________"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_product_product__description_warehouse
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.product_normal_form_view
msgid "Warehouse Description"
msgstr "Opis skladišča"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.view_create_batch_picking
msgid "_Create"
msgstr "_Ustvari"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__date
msgid "date on which the batch picking is to be processed"
msgstr "predvideni datum obdelave zbirnika dobavnic"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__notes
msgid "free form remarks"
msgstr "opombe"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__state
msgid ""
"the state of the batch picking. Workflow is draft -> in_progress/assigned -> "
"done or cancel"
msgstr ""
"stanje zbirnika dobavnic. Procedura je osnutek -> v_teku/dodeljeno -> "
"opravljeno ali preklicano"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_warehouse__default_user_id
msgid "the user to which the batch pickings are assigned by default"
msgstr "uporabnik, kateremu se privzeto dodeljujejo zbirniki dobav"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__user_id
msgid "the user to which the pickings are assigned"
msgstr "uporabnik, ki so mu dobavnice dodeljene"