quita addons de la oca

This commit is contained in:
santiky 2022-05-04 15:21:51 +02:00
parent 56b6dd758e
commit 2487c7260f
Signed by: snt
GPG key ID: A9FD34930EADBE71
369 changed files with 0 additions and 41912 deletions

View file

@ -1,165 +0,0 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates
the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public
License, supplemented by the additional permissions listed below.
0. Additional Definitions.
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser
General Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU
General Public License.
"The Library" refers to a covered work governed by this License,
other than an Application or a Combined Work as defined below.
An "Application" is any work that makes use of an interface provided
by the Library, but which is not otherwise based on the Library.
Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode
of using an interface provided by the Library.
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an
Application with the Library. The particular version of the Library
with which the Combined Work was made is also called the "Linked
Version".
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the
Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code
for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are
based on the Application, and not on the Linked Version.
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the
object code and/or source code for the Application, including any data
and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the
Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License
without being bound by section 3 of the GNU GPL.
2. Conveying Modified Versions.
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a
facility refers to a function or data to be supplied by an Application
that uses the facility (other than as an argument passed when the
facility is invoked), then you may convey a copy of the modified
version:
a) under this License, provided that you make a good faith effort to
ensure that, in the event an Application does not supply the
function or data, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful, or
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of
this License applicable to that copy.
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
The object code form of an Application may incorporate material from
a header file that is part of the Library. You may convey such object
code under terms of your choice, provided that, if the incorporated
material is not limited to numerical parameters, data structure
layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates
(ten or fewer lines in length), you do both of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the
Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License.
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license
document.
4. Combined Works.
You may convey a Combined Work under terms of your choice that,
taken together, effectively do not restrict modification of the
portions of the Library contained in the Combined Work and reverse
engineering for debugging such modifications, if you also do each of
the following:
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that
the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License.
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
document.
c) For a Combined Work that displays copyright notices during
execution, include the copyright notice for the Library among
these notices, as well as a reference directing the user to the
copies of the GNU GPL and this license document.
d) Do one of the following:
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this
License, and the Corresponding Application Code in a form
suitable for, and under terms that permit, the user to
recombine or relink the Application with a modified version of
the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying
Corresponding Source.
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time
a copy of the Library already present on the user's computer
system, and (b) will operate properly with a modified version
of the Library that is interface-compatible with the Linked
Version.
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise
be required to provide such information under section 6 of the
GNU GPL, and only to the extent that such information is
necessary to install and execute a modified version of the
Combined Work produced by recombining or relinking the
Application with a modified version of the Linked Version. (If
you use option 4d0, the Installation Information must accompany
the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application
Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation
Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
for conveying Corresponding Source.)
5. Combined Libraries.
You may place library facilities that are a work based on the
Library side by side in a single library together with other library
facilities that are not Applications and are not covered by this
License, and convey such a combined library under terms of your
choice, if you do both of the following:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based
on the Library, uncombined with any other library facilities,
conveyed under the terms of this License.
b) Give prominent notice with the combined library that part of it
is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Library as you received it specifies that a certain numbered version
of the GNU Lesser General Public License "or any later version"
applies to it, you have the option of following the terms and
conditions either of that published version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Library as you
received it does not specify a version number of the GNU Lesser
General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser
General Public License ever published by the Free Software Foundation.
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide
whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall
apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is
permanent authorization for you to choose that version for the
Library.

View file

@ -1,3 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import models
from . import controllers

View file

@ -1,35 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2016, 2019 Openworx
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
{
"name": "Openworx Material Backend Theme V12",
"summary": "Openworx Material Backend Theme V12 ",
"version": "12.0.0.3",
"category": "Theme/Backend",
"website": "http://www.openworx.nl",
"description": """
Openworx Material Backend theme for Odoo 12.0 community edition.
""",
'images':[
'images/screen.png'
],
"author": "Openworx",
"license": "LGPL-3",
"installable": True,
"depends": [
'web',
'web_responsive',
],
"data": [
'views/assets.xml',
'views/res_company_view.xml',
'views/users.xml',
'views/sidebar.xml',
#'views/web.xml',
],
'live_test_url': 'https://youtu.be/JX-ntw2ORl8'
}

View file

@ -1,2 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import main

View file

@ -1,23 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2016, 2019 Openworx
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
import base64
from odoo.http import Controller, request, route
from werkzeug.utils import redirect
DEFAULT_IMAGE = '/backend_theme_v12/static/src/img/material-background.jpg'
class DasboardBackground(Controller):
@route(['/dashboard'], type='http', auth='user', website=False)
def dashboard(self, **post):
user = request.env.user
company = user.company_id
if company.dashboard_background:
image = base64.b64decode(company.dashboard_background)
else:
return redirect(DEFAULT_IMAGE)
return request.make_response(
image, [('Content-Type', 'image')])

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 191 KiB

View file

@ -1,3 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import res_company
from . import res_users

View file

@ -1,11 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2016, 2019 Openworx
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
from odoo import models, fields
class ResCompany(models.Model):
_inherit = 'res.company'
dashboard_background = fields.Binary(attachment=True)

View file

@ -1,25 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2016, 2019 Openworx
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
from odoo import models, fields
class ResUsers(models.Model):
_inherit = 'res.users'
sidebar_visible = fields.Boolean("Show App Sidebar", default=True)
def __init__(self, pool, cr):
""" Override of __init__ to add access rights on notification_email_send
and alias fields. Access rights are disabled by default, but allowed
on some specific fields defined in self.SELF_{READ/WRITE}ABLE_FIELDS.
"""
init_res = super(ResUsers, self).__init__(pool, cr)
# duplicate list to avoid modifying the original reference
type(self).SELF_WRITEABLE_FIELDS = list(self.SELF_WRITEABLE_FIELDS)
type(self).SELF_WRITEABLE_FIELDS.extend(['sidebar_visible'])
# duplicate list to avoid modifying the original reference
type(self).SELF_READABLE_FIELDS = list(self.SELF_READABLE_FIELDS)
type(self).SELF_READABLE_FIELDS.extend(['sidebar_visible'])
return init_res

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 129 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 53 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 295 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

View file

@ -1,51 +0,0 @@
<section class="oe_container">
<div class="oe_row oe_spaced">
<div class="oe_span12">
<h1 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">Openworx Material Backend Theme</h1>
<h2 class="oe_slogan">The first Odoo 12.0 community backend theme</h2>
<div class="oe_screenshot" style="text-align: center;">
<h3 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">Enterprise look'n'feel and App Sidebar</h3>
<img style="max-width: 100%;" src="sidebar.png"/><br><br>
<h3 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">App Dashboard</h3>
<img style="max-width: 100%;" src="desktop.png"/><br><br>
<h3 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">Quick search in App Dashboard</h3>
<img style="max-width: 100%;" src="search.png"/><br><br>
<h3 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">Side Chatter on widescreen</h3>
<img style="max-width: 100%;" src="crm.png"/><br><br>
<h3 class="oe_slogan" style="color:#337ab7;">Fully responsive</h3>
<img style="max-width: 100%;" src="crm_mobile.png"/><br><br>
<img style="max-width: 100%;" src="mobile.png"/><br><br>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="oe_container oe_separator">
</section>
<section class="oe_container" style="background-color:#E8E8E8; padding:20px 0px 90px 0px">
<div class="oe_row">
<div class="oe_span12">
<div class="oe_centeralign">
<p>Remark: It is possible that the Odoo service needs to be restarted after install.</p>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="oe_container oe_separator">
</section>
<section class="oe_container oe_dark">
<div class="oe_row">
<div class="oe_span12 oe_centeralign">
<br/>
<h3>Help & Support</h3>
<br/>
Website: <a href="https://www.openworx.nl" target="_blank">Openworx</a><br/>
Contact: <a href="mailto:info@openworx.nl" subject="Material Backend Theme v12">Email Support</a><br/>
<br/>
</div>
</div>
</section>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 226 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 321 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 275 KiB

View file

@ -1,14 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generator: Adobe Illustrator 16.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
width="15px" height="15px" viewBox="0 0 15 15" enable-background="new 0 0 15 15" xml:space="preserve">
<g>
<path fill="#666766" d="M12.385,5.578L7.65,10.313l-0.89,0.888c-0.119,0.119-0.281,0.184-0.444,0.184
c-0.162,0-0.328-0.064-0.445-0.184l-0.89-0.888L2.615,7.944C2.497,7.828,2.432,7.664,2.432,7.5c0-0.163,0.065-0.325,0.183-0.444
l0.89-0.89c0.118-0.117,0.281-0.183,0.444-0.183c0.164,0,0.327,0.065,0.445,0.183l1.923,1.929l4.289-4.296
c0.119-0.118,0.282-0.183,0.445-0.183c0.164,0,0.327,0.065,0.445,0.183l0.889,0.89c0.118,0.118,0.184,0.281,0.184,0.445
C12.568,5.296,12.503,5.46,12.385,5.578z"/>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 975 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 45 KiB

View file

@ -1,25 +0,0 @@
/* Copyright 2017 Openworx.
* License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl). */
odoo.define('backend_theme_v12.sidebar-toggle', function (require) {
"use strict";
var session = require('web.session');
var rpc = require('web.rpc');
var id = session.uid;
rpc.query({
model: 'res.users',
method: 'read',
args: [[id], ['sidebar_visible']],
}).then(function(res) {
var dbfield = res[0];
var toggle = dbfield.sidebar_visible;
if (toggle === true) {
$("#app-sidebar").removeClass("toggle-sidebar");
} else {
$("#app-sidebar").addClass("toggle-sidebar");
};
});
});

View file

@ -1,33 +0,0 @@
/* Copyright 2016, 2019 Openworx.
* License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl). */
// Check if debug mode is active and then add debug into URL when clicking on the App sidebar
odoo.define('backend_theme_v12.Sidebar', function(require) {
"use strict";
var core = require('web.core');
var session = require('web.session');
var Widget = require('web.Widget');
$(function() {
(function($) {
$.addDebug = function(url) {
url = url.replace(/(.{4})/, "$1?debug");
return url;
}
$.addDebugWithAssets = function(url) {
url = url.replace(/(.{4})/, "$1?debug=assets");
return url;
}
$.delDebug = function(url) {
var str = url.match(/web(\S*)#/);
url = url.replace("str/g", "");
return url;
}
}) (jQuery);
$("#sidebar a").each(function() {
var url = $(this).attr('href');
if (session.debug == 1) $(this).attr('href', $.addDebug(url));
if (session.debug == 'assets') $(this).attr('href', $.addDebugWithAssets(url));
if (session.debug == false) $(this).attr('href', $.delDebug(url));
});
});
});

View file

@ -1,69 +0,0 @@
/* Copyright 2016, 2018 Openworx.
* License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl). */
/* App Sidebar Panel */
$odoo-sidebar-width: 180px;
.app-sidebar-panel {
flex: 0 0 $odoo-sidebar-width;
background-color: $gray-base;
height: 100% !important;
overflow-y: auto;
@media (max-width: 768px) {
display: none;
}
}
/* @media (min-width: 768px) {
.o_menu_apps {
display: none !important;
}
} */
//.app-sidebar-panel:hover {
// @include o-flex(0, 0, $odoo-sidebar-width);
//}
.app-sidebar {
white-space: nowrap;
padding: 0;
.app-sidebar-menu {
list-style: none;
margin: 0;
padding: 0;
>li {
display: block;
margin: 0;
padding: 0;
border: 0px;
>a {
display: block;
position: relative;
margin: 0;
border: 0px;
padding: 8px 15px;
text-decoration: none;
font-size: 13px;
font-weight: 300;
color: $gray-lighter;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
}
}
> li:hover > a{
background: darken(#0099ff, 15%);
color: #fff;
}
}
}
.app-sidebar-menuitem {
width: 23px;
height: 22px;
margin-right: 5px;
}
.toggle-sidebar {
margin-left: 0px - $odoo-sidebar-width;
}

View file

@ -1,492 +0,0 @@
/* Copyright 2016, 2019 Openworx.
* License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl). */
@font-face {
font-family: Roboto;
src: url(/backend_theme_v12/static/src/font/Roboto-Regular.ttf)
}
$gray-base: #000;
$gray-darker: lighten($gray-base, 13.5%);
$gray-dark: #666;
$gray: #777;
$gray-light: #AEA79F;
$gray-lighter: lighten($gray-base, 93.5%);
// Change colors here
// Odoo EE colors
//$brand-primary: #875a7b;
//$brand-secondary: #00A09D;
//------------------------
$brand-primary: #008DCA;
$brand-secondary: #5EC269;
//------------------------
$brand-primary-dark: darken($brand-primary, 10%);
$brand-secondary-dark: darken($brand-secondary, 10%);
body {
font-family: "Roboto";
}
.o_loading {
background-color: $brand-primary;
}
.o_main_navbar {
background-color : $brand-primary;
}
.o_main_navbar > a:hover, .o_main_navbar > a:focus, .o_main_navbar > button:hover, .o_main_navbar > button:focus {
background-color: $brand-primary-dark;
color: inherit;
}
.o_main_navbar > ul > li > a:hover, .o_main_navbar > ul > li > label:hover {
background-color: $brand-primary-dark;
}
.o_main_navbar .show .dropdown-toggle {
background-color: $brand-primary-dark;
}
// Fix color Add file button
.o_control_panel .o_cp_sidebar .o_hidden_input_file .o_form_binary_form span {
color: $gray-dark !important;
}
// Buttons
.btn {
border-radius: 0px;
}
.btn-primary {
color: #fff;
background-color: $brand-secondary;
border-color: $brand-secondary;
}
.btn-primary:hover {
color: #fff;
background-color: $brand-secondary-dark;
border-color: $brand-secondary-dark;
}
.btn-secondary {
border: none;
}
.btn:active, .btn.active {
-webkit-box-shadow: none;
box-shadow: none;
background-color: #eee !important;
}
.btn-group.open .dropdown-toggle {
-webkit-box-shadow: none;
box-shadow: none;
background-color: #eee !important;
}
.btn-link {
color: $brand-secondary;
}
.o_form_view .o_form_statusbar > .o_statusbar_status > .o_arrow_button.btn-primary.disabled {
color: $brand-primary;
}
.o_form_view .o_form_statusbar > .o_statusbar_status > .o_arrow_button:not(.disabled):hover {
color: $brand-primary;
}
.o_dropdown_toggler_btn, .o_dropdown_toggler_btn:hover, .o_dropdown_toggler_btn:focus, .o_dropdown_toggler_btn:hover, .o_dropdown_toggler_btn:focus, .btn-icon, .o_graph_button {
text-transform: none !important;
color: $gray-dark !important;
background-color: transparent !important;
border: none !important;
}
.dropdown-menu {
border-radius: 0px;
}
oe_highlight {
color: #ffffff !important;
background-color: $brand-primary !important;
}
.o_external_button {
color: $brand-primary !important;
background: #ffffff;
}
.o_button_icon {
color: $brand-primary !important;
}
// Calendar
.o_calendar_container .o_calendar_sidebar_container .ui-datepicker table .ui-state-active {
background: none;
background-color: $brand-primary !important;
color: #ffffff !important;
}
.o_calendar_container .o_calendar_sidebar_container .ui-datepicker table .ui-state-default {
color: $brand-primary;
}
.datepicker {
.table-sm {
> thead {
color: white;
background-color: $brand-primary;
> tr {
&:first-child {
th:hover {
color: white;
background-color: darken($brand-primary, 10%);
}
}
&:last-child {
color: $o-datepicker-week-color;
background-color: $o-datepicker-week-bg-color;
}
> th {
border-radius: 0;
}
}
}
> tbody {
> tr {
> td {
&.active, .active {
background-color: $o-brand-primary;
border-radius: 100px;
}
&.today:before {
border-bottom-color: $o-brand-primary;
}
}
}
}
}
}
.datepicker .table-sm > tbody > tr > td.active, .datepicker .table-sm > tbody > tr > td .active {
background-color: $brand-primary;
border-radius: 0;
}
// Filter search label
.o_searchview {
.o_searchview_facet {
background-color: #ffffff;
.o_searchview_facet_label {
background-color: $brand-primary;
}
}
}
a {
color: $brand-secondary;
text-decoration: none;
background-color: transparent;
-webkit-text-decoration-skip: objects;
}
a:hover {
color: $brand-secondary-dark;
text-decoration: none;
}
.o_control_panel {
background-color: #ffffff;
}
.breadcrumb {
background-color: inherit;
}
// Input
input[type="text"], input[type="password"], input[type="number"],
textarea, select, .o_form_view.o_form_editable .o_form_field_many2manytags,
.o_searchview
{
border: 0;
border-radius: 0;
border-bottom: 1px solid #ccc;
}
.o_web_client input:focus, .o_web_client textarea:focus, .o_web_client select:focus {
outline: none;
border-bottom: 2px solid $brand-primary;
}
.o_input {
border: 1px solid #ccc;
border-top-style: none;
border-right-style: none;
border-left-style: none;
color: $gray;
}
.o_field_widget {
&.o_field_many2one .o_external_button {
color: $brand-secondary
}
}
.o_required_modifier {
&.o_input, .o_input {
background-color: lighten($brand-primary, 35%) ! important;
}
}
.input-group-text {
background-color: transparent;
color: #fff;
border: 0px;
}
// Listview
.o_list_view.table {
border: none;
}
.o_list_view.table thead, .o_list_view.table tfoot, .o_list_view.table td,.o_list_view.table th {
border: none;
}
.o_list_view.table thead {
background-color: #e2e2e0;
}
.o_list_view.table thead > tr > th.o_column_sortable:hover {
background-color: #D6D6D3;
}
.o_list_view.table tbody tr.o_group_header {
background-color: #dfdfdf;
background-image: none;
border-top: 1px solid #e2e2e0;
}
.table-striped > tbody > tr:nth-of-type(2n+1) {
background-color: #eef0f0;
}
.o_list_view tfoot tr:nth-child(1) td {
background-color: $brand-primary !important;
color: #fff !important;
}
.ui-autocomplete .ui-menu-item.ui-state-focus {
background-color: #dee2e6;
}
.ui-menu-item a:hover,.ui-menu-item a:focus {
color: #666666 !important;
}
.ui-autocomplete .ui-menu-item.ui-state-focus a{
color: #666666 !important;
}
.o_form_view .oe_button_box .oe_stat_button .o_stat_info .o_stat_value {
color: $brand-primary;
}
.o_form_view .o_horizontal_separator {
color: #666666;
font-weight: bold;
}
// Forms
.o_form_view {
.o_form_sheet_bg {
background: none !important;
background-color: #F9F9F9 !important;
padding: 0px;
.o_form_sheet {
border: 1px solid #d9d7d7;
box-shadow: 0 5px 20px -15px black;
}
}
.o_form_statusbar {
//margin: -16px;
.o_statusbar_status {
> .o_arrow_button {
background: #ffffff;
}
}
}
}
// App Dashboard
/* .o_menu_apps .dropdown-menu.show {
background: transparent url('/dashboard') no-repeat scroll center center / cover;
} */
.o_menu_apps .dropdown-menu.show {
background: url(/dashboard);
background-origin: border-box;
background-size: cover;
height: calc(100vh);
max-height: calc(100vh);
border-top: $o-navbar-height solid transparent;
top: 0 !important;
}
.o_main_navbar > ul.o_menu_systray {
float: right;
position: relative;
z-index: 200;
}
.fa-th-large::before {
content: "\f00a";
}
.o_menu_apps .full {
width: 46px;
font-size: 18px;
text-align: center;
position: relative;
z-index: 200;
}
.o-app-name {
color: #fff;
font-size: 15px;
font-weight: 400;
text-overflow: ellipsis;
white-space: nowrap;
text-shadow: 0 1px 1px rgba(0, 0, 0, 0.45);
}
.o_menu_apps .dropdown-menu.show .o-app-icon {
padding: 20px 0 0;
}
.o_menu_apps .dropdown-menu.show .o-app-icon:hover {
box-shadow: 0 8px 15px -10px black;
transform: translateY(-1px);
}
.dropdown-item.o_app {
background: transparent;
}
.o-menu-search-result {
color: #fff;
}
// Chat window
.o_thread_window .o_thread_window_header {
background-color: $brand-primary;
}
// Formview
$gray-lighter-darker: #d9d7d7;
$o-statbutton-height: 40px;
$o-statbutton-spacing: 6px;
.o_form_view {
@mixin o-form-sheet-negative-margin() {
margin-left: -$o-horizontal-padding;
margin-right: -$o-horizontal-padding;
margin-top: -#{$o-horizontal-padding +1};
}
.o_form_uri {
display: inline-block;
color: $gray;
&:first-line {
color: $link-color;
}
&:hover {
color: darken($link-color, 15%); // hack required on chrome
&:first-line {
color: darken($link-color, 15%);
}
}
}
.oe_avatar {
float: right;
>img {
max-height: 90px;
max-width: 90px;
margin-bottom: 10px;
box-shadow: 0 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
border: none;
}
+.oe_title {
padding-right: 0px;
padding-left: 0px;
}
}
}
// Override `@include media-breakpoint-up` in module `web_responsive`
@include media-breakpoint-up(md) {
.o_form_view .oe_button_box + .oe_avatar + .oe_title {
/* Add 110px in the calculation for the avatar space */
width: calc(100% - 400px - 110px);
min-width: 400px;
max-width: 650px;
}
/* Same correction for res.users .oe_title div */
.o_form_view .o_field_integer + .oe_button_box + .o_form_header + .o_field_boolean +
.o_form_header + .oe_avatar + .oe_title {
width: calc(100% - 400px - 110px);
min-width: 400px;
max-width: 650px;
}
}

View file

@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2016, 2019 Openworx.
@author Mario Gielissen <mario@openworx.nl>
License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
-->
<odoo>
<data>
<template id="assets_backend" name="Openworx Backend Theme" inherit_id="web.assets_backend">
<xpath expr=".">
<link rel="stylesheet" href="/backend_theme_v12/static/src/scss/style.scss"/>
<link rel="stylesheet" href="/backend_theme_v12/static/src/scss/sidebar.scss"/>
<script type="application/javascript" src="/backend_theme_v12/static/src/js/sidebar.js"/>
<script type="application/javascript" src="/backend_theme_v12/static/src/js/sidebar-toggle.js"/>
</xpath>
</template>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,17 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="res_company_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.company.form</field>
<field name="model">res.company</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_company_form" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//notebook" position="inside">
<page name="background" string="Apps Dashboard">
<group name="dashboard_settings">
<field name="dashboard_background" widget="image" class="oe_avatar"/>
</group>
</page>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,35 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2016, 2019 Openworx.
@author Mario Gielissen <mario@openworx.nl>
License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
-->
<odoo>
<template id="app_sidebar" inherit_id="web.webclient_bootstrap" name="Apps Sidebar">
<xpath expr="//div[hasclass('o_main')]//main[hasclass('o_main_content')]" position="before">
<div id="app-sidebar" class="app-sidebar-panel">
<!-- <div class="app-sidebar navbar-collapse collapse"> -->
<div class="app-sidebar">
<ul id="sidebar" class="app-sidebar-menu">
<li class="nav-item" t-as="menu" t-foreach="menu_data['children']" >
<t t-set="debug_param" t-value="''"/>
<a t-att-href="'/web%s#menu_id=%s&amp;action=' % (debug_param, menu['id'])"
t-att-class="'nav-link nav-toggle' if menu.get('children') else 'nav-link '"
t-att-data-menu="menu['id']"
t-att-data-menu-xmlid="menu.get('xmlid')"
t-att-data-action-model="menu['action'] and menu['action'].split(',')[0] or None"
t-att-data-action-id="menu['action'] and menu['action'].split(',')[1] or None">
<img t-attf-src="/web/image/ir.ui.menu/{{ menu['id'] }}/web_icon_data" t-att-alt="menu['name']" class="app-sidebar-menuitem" t-att-title="menu['name']"/>
<span class="title" >
<t t-esc="menu['name']"/>
</span>
</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</xpath>
</template>
</odoo>

View file

@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="res_users_preferences" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.users.preferences</field>
<field name="model">res.users</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_users_form_simple_modif" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//group[last()]" position="after">
<group name="App Sidebar">
<field name="sidebar_visible" readonly="0"/>
</group>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,24 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<template id="menu" inherit_id="web_responsive.apps">
<!-- <xpath expr="//div[hasclass('panel-heading')]"
position="replace" /> -->
<xpath expr="//div[hasclass('dropdown-menu')]" position="after">
<div class="panel-footer" id="appDrawerAppPanelFooter">
<div class="oe_logo">
<img src="/web/binary/company_logo" />
</div>
</div>
</xpath>
</template>
<!-- <template id="webclient_bootstrap"
inherit_id="web_responsive.webclient_bootstrap">
<xpath expr="//i[hasclass('fa-th')]" position="after">
<i class="fa fa-lg fa-chevron-left app-drawer-icon-close"
t-translation="off" aria-hidden="true" />
</xpath>
</template> -->
</odoo>

View file

@ -1,137 +0,0 @@
===============
Sale Order Type
===============
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fsale--workflow-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type
:alt: OCA/sale-workflow
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-12-0/sale-workflow-12-0-sale_order_type
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/167/12.0
:alt: Try me on Runbot
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module adds a typology for the sales orders. In each different type, you
can define, invoicing and refunding journal, a warehouse, a stock route,
a sequence, the shipping policy, the invoicing policy, a payment term,
a pricelist and an incoterm.
You can see sale types as lines of business.
You are able to select a sales order type by partner so that when you add a
partner to a sales order it will get the related info to it.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Configuration
=============
To configure Sale Order Types you need to:
#. Go to **Sales > Configuration > Sales Orders Types**
#. Create a new sale order type with all the settings you want
Usage
=====
#. Go to **Sales > Sales Orders** and create a new sale order. Select the new
type you have created before and all settings will be propagated.
#. You can also define a type for a particular partner if you go to *Sales &
Purchases* and set a sale order type.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/sale-workflow/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/sale-workflow/issues/new?body=module:%20sale_order_type%0Aversion:%2012.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Grupo Vermon
* AvanzOSC
* Tecnativa
* Agile Business Group
* Niboo
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* `Vermon <http://www.grupovermon.com>`_
* Carlos Sánchez Cifuentes <csanchez@grupovermon.com>
* `AvanzOsc <http://avanzosc.es>`_
* Oihane Crucelaegui <oihanecrucelaegi@avanzosc.es>
* Ana Juaristi <anajuaristi@avanzosc.es>
* Daniel Campos <danielcampos@avanzosc.es>
* Ainara Galdona <ainaragaldona@avanzosc.es>
* `Agile Business Group <https://www.agilebg.com>`_
* Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>
* `Niboo <https://www.niboo.be/>`_
* Samuel Lefever <sam@niboo.be>
* Pierre Faniel <pierre@niboo.be>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_
* Pedro M. Baeza
* David Vidal
* Carlos Dauden
* `Pesol <https://www.pesol.es>`_
* Angel Moya Pardo <angel.moya@pesol.es>
* Antonio J Rubio Lorente <antonio.rubio@pesol.es>
* `GSLab.it <https://www.gslab.it>`_
* Giovanni Serra <giovanni@gslab.it>
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/sale-workflow <https://github.com/OCA/sale-workflow/tree/12.0/sale_order_type>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -1,3 +0,0 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import models

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright 2015 Carlos Sánchez Cifuentes <csanchez@grupovermon.com>
# Copyright 2015-2016 Oihane Crucelaegui <oihane@avanzosc.com>
# Copyright 2015-2018 Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>
# Copyright 2016 Lorenzo Battistini
# Copyright 2016 Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>
# Copyright 2018 David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Sale Order Type",
"version": "12.0.1.3.0",
"category": "Sales Management",
"author": "Grupo Vermon,"
"AvanzOSC,"
"Tecnativa,"
"Agile Business Group,"
"Niboo,"
"Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/sale-workflow",
"license": "AGPL-3",
"depends": [
'sale_stock',
'account',
'sale_management',
],
"demo": [
"demo/sale_order_demo.xml",
],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"security/security.xml",
"views/sale_order_view.xml",
"views/sale_order_type_view.xml",
"views/account_invoice_view.xml",
"views/res_partner_view.xml",
"data/default_type.xml",
],
'installable': True,
}

View file

@ -1,8 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record id="normal_sale_type" model="sale.order.type">
<field name="name">Normal Order</field>
<field name="warehouse_id" ref="stock.warehouse0"/>
<field name="sequence_id" ref="sale.seq_sale_order"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,27 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_1">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_2">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_3">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_4">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_5">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_6">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_7">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
<record model="sale.order" id="sale.sale_order_8">
<field name="type_id" ref="normal_sale_type" />
</record>
</odoo>

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Mike T <miket@clearict.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "ተባባሪ"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "تجميع حسب"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "الشريك"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Групиране по"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно променено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Партньор"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 13:00+0000\n"
"Last-Translator: brendapaniagua <brenda.paniagua@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Diari de facturació"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Feu clic per establir un tipus nou per a la comanda de venda."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Seqüència dentrada"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupa Per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Ordre normal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini de pagament"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Llistat de preus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Llistat de preus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipus de comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipus de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línia de comandes de vendes"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipus de comandes de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Política denviament"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"L'empresa es defineix automàticament a partir de les preferències de "
"l'usuari."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipus de comanda de venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"ca_ES/)\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Seskupit podle"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Druh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Společník"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppér efter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Abrechnungs-Journal"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Eingabereihenfolge"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppierung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Transportbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt akualisiert durch"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt akualisiert am"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normaler Auftrag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Preisliste"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Verkaufsauftragsart"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkaufsauftragsart"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Verkaufsauftragsarten"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Lieferbedingung"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Art des Verkaufsauftrags"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Συνεργάτης"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,208 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Diario de facturación"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Pulse para establecer un nuevo tipo de pedido de ventas."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Secuencia de entrada"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Pedido Normal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Tarifa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipo de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipo de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linea de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipos de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Política de envío"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"La compañía se configura automáticamente desde sus preferencias de usuario."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipo de pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Presupuesto"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_DO/)\n"
"Language: es_DO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedidos de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedidos de venta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Rühmitamine"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Mota"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Kumppani"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# guillaume bauer <guillaume.bauer@syentys.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Journal de facturation"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de commande client."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Séquence d'écriture"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Commande normale"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condition de règlement"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Tarif"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarif"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Route"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Commande client"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Type de bon de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Type de vente"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande de vente"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Types de bons de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Politique d'expédition"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"La société est automatiquement définie selon vos préférences utilisateur."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Type de bon de commande"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/fr_CH/)\n"
"Language: fr_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt "

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez o"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"gl_ES/)\n"
"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,207 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Dnevnik za račune"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknite za dodavanje novog tipa ponuda."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Početni brojevni krug"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normalna ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Uvijet plaćanja"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Vrsta ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Vrsta prodaje"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vrsta ponude"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Vrste ponuda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Način otpreme"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Tvrtka je automatski postavljena iz vaših korisničkih postavki."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Vrsta prodajnog naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,207 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Prupiraj po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Uvijet plaćanja"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodjani nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Prodjani nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Csoportosítás..."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Registro di fatturazione"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Cliccare per impostare un nuovo tipo di ordine di vendita."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sequenza d'Immissione"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Ordine normale"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condizioni di Pagamento"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Listino Prezzi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Listino prezzi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tipo di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tipo Ordine"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipi di Ordine di Vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Politica Spedizione"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "L'azienda è impostata automaticamente dalle tue preferenze utente."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tipo di ordine di vendita"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "パートナ"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "그룹화"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupuoti pagal"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Sąskaita faktūra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partneris"

View file

@ -1,202 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/lt_LT/)\n"
"Language: lt_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupēt pēc"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partneris"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Групирај по"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Партнер"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Бүлэглэх"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Харилцагч"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupper etter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppe laget av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Innmelding"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatste bijgewerkt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Groeperen op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam:"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst aangepast door"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst aangepast op"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Pogrupuj wg"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipos de Encomendas de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Entidade"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Condições de pagamentos"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de Preço"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupează după"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Comandă vânzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Comandă vânzare"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partener"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Счет"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Контрагент"

View file

@ -1,204 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Účtovný denník"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknutím nastavíte nový typ pre objednávku predaja."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sekvencia vstupu"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normálna objednávka"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Platobné podmienky"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Typ objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Typ predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Typy objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Podmienky dopravy"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Spoločnosť je automaticky nastavená podľa preferencií užívateľa."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Typ objednávky"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# ivbo <ivan@bock.sk>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Účtovný denník"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Kliknutím nastavíte nový typ pre objednávku na predaj."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Sekvencia vstupu"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná zmena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Normálna objednávka"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Platobné podmienky"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenník"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Typ objednávky predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Typ predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Typ objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Typy objednávok predaja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Podmienky dopravy"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Spoločnosť je automaticky nastavená podľa preferencií užívateľa."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Typ objednávky"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr "Dnevnik obračuna"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr "Nastavi nov tip prodajnega naloga."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Stik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Zaporedje vnosa"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Združeno po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr "Običajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr "Plačilni pogoj"
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr "Cenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr "Proga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr "Tip prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr "Tip prodaje"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Postavka prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr "Tipi prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Pravila odpošiljanja"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Družba se samodejno nastavi iz nastavitev uporabnika."
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr "Tip prodajnega naloga"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr"
"%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupisano po"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Företag"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "พาร์ทเนอร์"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Sipariş Emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sipariş Emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "İş Ortağı"

View file

@ -1,203 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_type
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 00:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Billing Journal"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
msgid "Click to set a new type for sale order."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__sequence_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__id
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__incoterm_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: sale_order_type
#: model:sale.order.type,name:sale_order_type.normal_sale_type
msgid "Normal Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__payment_term_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Payment Term"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Price List"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__route_id
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Satış emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_partner__sale_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_res_users__sale_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.view_sales_order_filter
msgid "Sale Order Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_account_invoice__sale_type_id
msgid "Sale Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış emri"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_type.sot_sale_order_type_menu
msgid "Sales Order Types"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__picking_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Shipping Policy"
msgstr "Nakliye politikas"
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type.field_sale_order_type__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order__type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model,name:sale_order_type.model_sale_order_type
msgid "Type of sale order"
msgstr ""
#. module: sale_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type.field_sale_order_type__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_type.sot_sale_order_type_search_view
msgid "Warehouse"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more